Пестренький (sova_f) wrote,
Пестренький
sova_f

Category:

Чтиво номер 16

В связи с путешествием в Японию (а также без всякой связи c оным) прочла еще одного чудного Кадзуо Исигуро: «Там, где в дымке холмы». В отличие от всего остального прочитанного Исигуро – совершенно японская книга, вызывающая в памяти японские акварели. Нет, вру – и британская тоже: вот ровно в той области, где сходятся японское и британское; странно подумать, но оказывается, этого немало. Многослойность, психологичность, неоднозначность, недоговоренность, умение несколькими мазками создать емкий образ – чье это, японское или британское? Или просто вненациональные признаки хорошей литературы? "Остаток дня", "Не оставляй меня" и этот роман - такие разные и такие замечательные. Обожаю Исигуро, а "Когда мы были сиротами" чур не в счет.

Некие добрые люди подсунули мне сборничек рассказов «Белая шляпа Бляйшица» - типа тематический сборник, объединяющий рассказы на более или менее еврейскую тему. Сама бы я не стала такое выбирать для чтения, но подсунули вот, и в результате узнала много чего интересного. Помимо давнего знакомца Веллера, давшего своим блестящим рассказом название книге, особо понравились составитель сборника Асар Эппель («Исчезание») и Марина Палей («Слава Гагарину»). Увлеклась было Александром Мелиховым («Женя, одетая в солнце») – но обломалась: начал за здравие – кончил за упокой, две сюжетные линии как начались, так и оборвались ни на чем. Может это и правда не рассказ, а кусок романа, как предполагает эта рецензия? тогда этот писатель тоже может оказаться интересным. Кстати, рецензия хорошая и подробная, почти во всем с ней согласна. А сам сборник довольно неровный: несколько рассказов вообще никаких, в нескольких совершенно непонятно, что хотел сказать автор. На совсем отрицательной шкале не могу не отметить тошнотный рассказ А. Кабакова «Странник». А если кто читал чего интересного Эппеля и Палей – порекомендуйте, пожалуйста.

Не помню уже кто сказал, что евреи и израильтяне – это две разные нации, но теперь это со всей очевидностью могу подтвердить я, прочтя вышеописанную книгу, а сразу после нее – роман Амоса Оза «Познать женщину». Когда-то, на заре моего олимства, я прочла на иврите «Мой Михаэль»: это показалось затянутым и занудным и не возбудило желания читать автора еще. В этом романе вместо ищущей себя депрессивной тетки мы имеем ищущего себя депрессивного разведчика - это будет поинтереснее и оригинальнее. Впрочем, и сам роман посовременней, да к тому же и написан просто очень хорошо. Как, к примеру, умело протянута через весь роман эта статуэтка невозможного зверя. Роман погружает читателя в клубок тайн, намеков и символов и едва ли выгружает обратно. Разве что посредством послесловия, где любезный автор хоть как-то объясняет, что хотел сказать. Забавно, как в отличие от Шалева, Оз пишет в расчете на зарубежного читателя («повез в иерусалимскую больницу Хадасса») – впрочем, может быть, это мне такая экспортная версия попалась, а на иврите эти вещи не разжевываются. В общем, роман понравился. "Я пишу о людях, о том, что они думают, чего хотят или думают, что хотят" - это автор хорошо про себя сказал. И хотя израильский писатель номер один у нас по-прежнему Меир Шалев, но если есть еще чего Оза такого уровня – хочу, посоветуйте. Насчет «Повести о любви и тьме» есть у меня некоторые сомнения.

Ввиду моего недовольства вольнодумством Гавальды (см. предыдущий пост), Левка подсунул мне для контраста «Мосты округа Мэдисон», шоб я знала, как ведут себя в любви настоящие ленинградские интеллигенты. Написал это некий Р.Д. Уоллер, - Тургенев, понимаешь, 20-го века. Никогда о нем раньше не слышала и надеюсь, не услышу больше. Но если нужно для равновесия восторженное эссе, их тоже есть у меня. Могу себе представить, какое роскошное слезовыжимательное кино можно из этого сотворить посредством Мерил Стрип и Клинта Иствуда! Вот его-то, видимо, и надо было смотреть: два часа на кино не так жалко, как неделю на занудную, никогда не кончающуюся книжку.

В отместку за эту диверсию я Левке торжественно втюхала «Миф об идеальном мужчине» Устиновой. Вот я даже ее имя болдом не пишу, потому что стесняюсь. Да я б ни в жисть презренный детектив в руки не взяла, но мне всунули прямо в руки – и... пропал калабуховский дом. Как честная деушка, признаюсь, что читала, вцепившись в книжку мертвой хваткой, и дрожала, переживая за Клавкину судьбу, и в этом дрожании таки провела пару приятных часов. Я ведь детективов совсем не читаю, кроме Акунина – видно, потому и подсела, с непривычки. Конечно же это не литература никакая, но и не гадость презренная, а просто честное чтиво - и уж всяко не такая пошлость как этот ваш Реверте, которого вроде читают интеллигентные люди и хвалят. И да, вот еще на тему пошлости и с глубоким сожалением: попробовали слушать «Небо падших» Полякова, прослушали пару глав, больше не смогли. Кажется, теперь понимаю, почему народ так морщился, когда я хвалила «Замыслил я побег». Но то был, честное слово, совсем иной уровень - клянусь.

И хватит о чтиве, давайте о литературе. Про Эрленда Лу я писала не раз и не два: в первый раз пыталась понять, чем это он меня так забирает, во второй цитировала про сыр , в третий опять же пыталась понять, почему третья по счету книга («Наивно. Супер») понравилась меньше. Теперь же читаю четвертую («Допплера»), наслаждаюсь каждым словом, каждой фразой и каждой серой клеточкой того, что у меня в голове. Этот вот абсурдистский наивизм, немного напоминающий абстрактные анекдоты, почему-то очень мне близок и открывает за собой глубины, которые, может, и не откроются тем, кому он не приходится в резонанс. Вот к примеру эти люди, о чем они? - не пойму! "Милый бред", "хороший парень", "высокое и прекрасное"... Лу иронизирует в каждой строчке - а они его всерьез. Вдруг до меня дошло, что Вивег-то не зря мне полюбился: у этих двоих есть нечто общее в ходе мысли, в этом остраненном взгляде на жизнь. Но то, что у Вивега иногда, у Лу – постоянно. Вот вам в дополнение к сыру еще парочка цитат из "Допплера":
1. Да — признается Рогер [взломщик; здесь идет диалог между вором и хозяином квартиры, примерно как в "Родственных душах" О.Генри],— Люблю работать в этом районе. Много дорогих вещей, и почти ни у кого не стоит сигнализация. Там выше, где электорат «Хёйре», сигнализация на сигнализации, а здесь народ голосует за Социалистическую левую, то есть все поголовно верят в доброе начало в человеке и в деньгах купаются.
2. Лосенка будут звать Бонго, как моего отца, осеняет меня, пока я бреду в сторону леса. Хотя отца звали не Бонго, лосенок получит такое имя в честь отца. Бывают в жизни моменты, когда человек обязан мыслить широко и видеть такого рода взаимосвязи.
А вот для поклонников ЛУчшего писателя в мире два интервью (1, 2), где он неплохо про себя излагает, и даже немного объясняет, отчего он мне так близок (ничуть не имея в виду именно меня). Из второго, в частности, следует, что есть еще писатель Ричард Бротиган и его мне, кажется, надо читать.
Ну и наконец, если ранжировать книжки Лу по полученному удовольствию, то будет так:
1. "Допплер" 2. "Лучшая страна в мире" 3. "Во власти женщины" 4. "Наивно. Супер". Еще у меня дома лежит «У», но Левке она меньше всего понравилась, так что не решаюсь пока.
Tags: книги
Subscribe

  • Чтиво номер 89: Дэн Симмонс, Мишель Бюсси, Алексей Сальников, Арина Обух

    Дэн Симмонс, «Гиперион». « Террор» все же был очень крут, и другая, самая известная книга Дэна Симмонса в моем окружении упоминалась не раз ( тут,…

  • Наш ответ Керзону

    После того, как в предыдущем посте я дала ссылку на сакраментальный рейтинг Полки « 100 главных русских книг XXI века», мне ужасно захотелось…

  • Текст и аудио

    1. Все, что я хотела, но ленилась сказать про подкасты и прочие видео, высказал Авва. 2. Нас и на работе некоторое время тому назад заставляли в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 100 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Чтиво номер 89: Дэн Симмонс, Мишель Бюсси, Алексей Сальников, Арина Обух

    Дэн Симмонс, «Гиперион». « Террор» все же был очень крут, и другая, самая известная книга Дэна Симмонса в моем окружении упоминалась не раз ( тут,…

  • Наш ответ Керзону

    После того, как в предыдущем посте я дала ссылку на сакраментальный рейтинг Полки « 100 главных русских книг XXI века», мне ужасно захотелось…

  • Текст и аудио

    1. Все, что я хотела, но ленилась сказать про подкасты и прочие видео, высказал Авва. 2. Нас и на работе некоторое время тому назад заставляли в…