Некие добрые люди подсунули мне сборничек рассказов «Белая шляпа Бляйшица» - типа тематический сборник, объединяющий рассказы на более или менее еврейскую тему. Сама бы я не стала такое выбирать для чтения, но подсунули вот, и в результате узнала много чего интересного. Помимо давнего знакомца Веллера, давшего своим блестящим рассказом название книге, особо понравились составитель сборника Асар Эппель («Исчезание») и Марина Палей («Слава Гагарину»). Увлеклась было Александром Мелиховым («Женя, одетая в солнце») – но обломалась: начал за здравие – кончил за упокой, две сюжетные линии как начались, так и оборвались ни на чем. Может это и правда не рассказ, а кусок романа, как предполагает эта рецензия? тогда этот писатель тоже может оказаться интересным. Кстати, рецензия хорошая и подробная, почти во всем с ней согласна. А сам сборник довольно неровный: несколько рассказов вообще никаких, в нескольких совершенно непонятно, что хотел сказать автор. На совсем отрицательной шкале не могу не отметить тошнотный рассказ А. Кабакова «Странник». А если кто читал чего интересного Эппеля и Палей – порекомендуйте, пожалуйста.
Не помню уже кто сказал, что евреи и израильтяне – это две разные нации, но теперь это со всей очевидностью могу подтвердить я, прочтя вышеописанную книгу, а сразу после нее – роман Амоса Оза «Познать женщину». Когда-то, на заре моего олимства, я прочла на иврите «Мой Михаэль»: это показалось затянутым и занудным и не возбудило желания читать автора еще. В этом романе вместо ищущей себя депрессивной тетки мы имеем ищущего себя депрессивного разведчика - это будет поинтереснее и оригинальнее. Впрочем, и сам роман посовременней, да к тому же и написан просто очень хорошо. Как, к примеру, умело протянута через весь роман эта статуэтка невозможного зверя. Роман погружает читателя в клубок тайн, намеков и символов и едва ли выгружает обратно. Разве что посредством послесловия, где любезный автор хоть как-то объясняет, что хотел сказать. Забавно, как в отличие от Шалева, Оз пишет в расчете на зарубежного читателя («повез в иерусалимскую больницу Хадасса») – впрочем, может быть, это мне такая экспортная версия попалась, а на иврите эти вещи не разжевываются. В общем, роман понравился. "Я пишу о людях, о том, что они думают, чего хотят или думают, что хотят" - это автор хорошо про себя сказал. И хотя израильский писатель номер один у нас по-прежнему Меир Шалев, но если есть еще чего Оза такого уровня – хочу, посоветуйте. Насчет «Повести о любви и тьме» есть у меня некоторые сомнения.
Ввиду моего недовольства вольнодумством Гавальды (см. предыдущий пост), Левка подсунул мне для контраста «Мосты округа Мэдисон», шоб я знала, как ведут себя в любви настоящие ленинградские интеллигенты. Написал это некий Р.Д. Уоллер, - Тургенев, понимаешь, 20-го века. Никогда о нем раньше не слышала и надеюсь, не услышу больше. Но если нужно для равновесия восторженное эссе, их тоже есть у меня. Могу себе представить, какое роскошное слезовыжимательное кино можно из этого сотворить посредством Мерил Стрип и Клинта Иствуда! Вот его-то, видимо, и надо было смотреть: два часа на кино не так жалко, как неделю на занудную, никогда не кончающуюся книжку.
В отместку за эту диверсию я Левке торжественно втюхала «Миф об идеальном мужчине» Устиновой. Вот я даже ее имя болдом не пишу, потому что стесняюсь. Да я б ни в жисть презренный детектив в руки не взяла, но мне всунули прямо в руки – и... пропал калабуховский дом. Как честная деушка, признаюсь, что читала, вцепившись в книжку мертвой хваткой, и дрожала, переживая за Клавкину судьбу, и в этом дрожании таки провела пару приятных часов. Я ведь детективов совсем не читаю, кроме Акунина – видно, потому и подсела, с непривычки. Конечно же это не литература никакая, но и не гадость презренная, а просто честное чтиво - и уж всяко не такая пошлость как этот ваш Реверте, которого вроде читают интеллигентные люди и хвалят. И да, вот еще на тему пошлости и с глубоким сожалением: попробовали слушать «Небо падших» Полякова, прослушали пару глав, больше не смогли. Кажется, теперь понимаю, почему народ так морщился, когда я хвалила «Замыслил я побег». Но то был, честное слово, совсем иной уровень - клянусь.
И хватит о чтиве, давайте о литературе. Про Эрленда Лу я писала не раз и не два: в первый раз пыталась понять, чем это он меня так забирает, во второй цитировала про сыр , в третий опять же пыталась понять, почему третья по счету книга («Наивно. Супер») понравилась меньше. Теперь же читаю четвертую («Допплера»), наслаждаюсь каждым словом, каждой фразой и каждой серой клеточкой того, что у меня в голове. Этот вот абсурдистский наивизм, немного напоминающий абстрактные анекдоты, почему-то очень мне близок и открывает за собой глубины, которые, может, и не откроются тем, кому он не приходится в резонанс. Вот к примеру эти люди, о чем они? - не пойму! "Милый бред", "хороший парень", "высокое и прекрасное"... Лу иронизирует в каждой строчке - а они его всерьез. Вдруг до меня дошло, что Вивег-то не зря мне полюбился: у этих двоих есть нечто общее в ходе мысли, в этом остраненном взгляде на жизнь. Но то, что у Вивега иногда, у Лу – постоянно. Вот вам в дополнение к сыру еще парочка цитат из "Допплера":
1. Да — признается Рогер [взломщик; здесь идет диалог между вором и хозяином квартиры, примерно как в "Родственных душах" О.Генри],— Люблю работать в этом районе. Много дорогих вещей, и почти ни у кого не стоит сигнализация. Там выше, где электорат «Хёйре», сигнализация на сигнализации, а здесь народ голосует за Социалистическую левую, то есть все поголовно верят в доброе начало в человеке и в деньгах купаются.
2. Лосенка будут звать Бонго, как моего отца, осеняет меня, пока я бреду в сторону леса. Хотя отца звали не Бонго, лосенок получит такое имя в честь отца. Бывают в жизни моменты, когда человек обязан мыслить широко и видеть такого рода взаимосвязи.
А вот для поклонников ЛУчшего писателя в мире два интервью (1, 2), где он неплохо про себя излагает, и даже немного объясняет, отчего он мне так близок (ничуть не имея в виду именно меня). Из второго, в частности, следует, что есть еще писатель Ричард Бротиган и его мне, кажется, надо читать.
Ну и наконец, если ранжировать книжки Лу по полученному удовольствию, то будет так:
1. "Допплер" 2. "Лучшая страна в мире" 3. "Во власти женщины" 4. "Наивно. Супер". Еще у меня дома лежит «У», но Левке она меньше всего понравилась, так что не решаюсь пока.
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →