Пестренький (sova_f) wrote,
Пестренький
sova_f

Category:

Чтиво номер 13

После долгого перерыва снова взялась за Барнса. «Метроленд» оставил меня в недоумении – а когда я в недоумении, имею тенденцию приставать к друзьям и близким в поисках разъяснений. В связи с этим мы в очередной раз поспорили с подругой Ленкой, важно ли, что хотел сказать автор, или неважно. Поскольку Ленка считала, что неважно, а Левка читал давно и забыл, пришлось полезть в гугл, и гугл выдал мне разъяснения вот в таком виде (см. ту часть, которая от оzon.ru). То есть оzon.ru вроде бы считает, что нехорошо было со стороны повзрослевшего героя романа изменить идеалам молодости и дать болоту «Метроленда» засосать себя столь бесславно. И действительно, с одной стороны нельзя не увидеть, что симпатичный Крис с его симпатичной женой Марион таки съедены Метролендом (а если и не съедены, то сильно понадкусаны). С другой стороны, если б роман был не о Метроленде, то мы б и не заметили, что что-то не так (все так живем). С третьей стороны, Крис слишком долго и безнадежно себя уговаривает, что такой и должна быть жизнь – и тут-то мы и понимаем, что нет, не должна. С четвертой стороны, друг Криса Тони верность идеалам хранит, но уж больно в карикатурном виде, да и в романе выписан без большой симпатии. Вот и поди знай, что думает сам автор. Разве что, как и в прекрасной дилогии («Как все было»+«Любовь и так далее»), задача автора в том, чтоб накидать противоположных мнений и подвесить бедного читателя в недоумении, чтоб тот разбирался, как может – а самому ретироваться, усмехаясь в усы. И нехорошо получается: прям-таки эпатаж в духе его героев, когда они еще были юными и исполненными протеста. Ну и в общем, подводя итоги: 1) дилогия мне понравилась гораздо больше, 2) для первой книги писателя этот «Метроленд» тоже вполне неплох, 3) а больше сравнивать не с чем, ибо весь остальной читанный мною Барнс совершенно другой.

Дослушали с Левкой «Добрые предзнаменования» Пратчетта и Геймана. Вначале оно меня совершенно не возбуждало – ангелы-демоны-ведьмы казались чужими и ненужными, неторопливая растянутость повествования раздражала: казалось, будто авторы тщательно умножали количество слов и букв, чтоб гонорара хватило на двоих. А потом каак раскочегарилось, и пошло! И оказалось, что наблюдать за концом света вполне себе занятно и увлекательно – особенно, когда стоишь в сторонке (то есть сидишь в машинке). Отдельные фрагменты там замечательные, а юмор отборный и тончайший (Хеник утверждает, что чисто пратчеттовский, а я не возражаю) – но пока что этот симбиоз ни с чисто Пратчеттом, ни с чисто Гейманом сравнения не выдерживает. Сама аудиокнига сделана блестяще: часто озвучка портит прозу, а эта очень сильно украшает. В общем, не знаю как насчет читать, а слушать долгими зимними вечерами в машине, по дороге на работу и с – очень и очень!

Следующей нашей аудиокнигой оказался «Шелк» Алессандро Баррико, его рекомендовали хорошие люди в комментах одного из прошлых постов. И действительно оказалось, что с большим вкусом и мастерством сделана вещичка, но вот беда! романтическая до ужаса, а я как есть существо не романтическое совсем, основная прелесть повествования - мимо меня. Но аудиокнига тоже замечательно сделана – чудесная музыка подобрана точно в тон, читают ненавязчиво и с точно выверенной интонацией. К тому же книжка не длинная, так что я, почитай, и не мучилась совсем.

«Апофегей» Полякова (именно через "е" пишется, так автор захотел) понравился меньше, чем «Замыслил я побег». «Побег» написан с большей исторической перспективы, и потому, что ли, кажется масштабнее - уж во всяком случае, больше реалий охватывает, чем «Апофегей», зацикленный на жизни и проблемах партийных работников в начале перестройки. И чего это, интересно, Полякова так волнуют те проблемы – неужто он и сам коммунист-расстрига? - маловероятно, впрочем. И конец не очень внятный, скомканный немного.

Неожиданно очень понравился «Эвакуатор» Быкова. Начинала читать не без предубеждения, а прочла запоем, жадно вцепившись. Много интересного для себя нашла: сейчас почему-то особенно помнится про старые письма, но там много всего такого было, что может и перечесть книжку будет не грех. Хотя при повторном чтении утеряется, конечно, эффект жанровых пируэтов - а пируэты исполнены автором виртуозно: лично я купилась только так. В конце подборка обалденных стихов: Быков вообще большой поэт – чего уж там говорить. Однако большой поэт (то есть в данном случае писатель) по дороге и Щербакова пнуть не преминул, и Пелевина, и еще кого-то, я уж забыла кого – ну дык Щербакову и Пелевину чего сделается, а писателей хороших не так много на свете. Теперь на полочке стоит «ЖД», греет душу в ожидании прочтения. А может, не греет? (по ссылкам можно не ходить, это лишь две из тех, что у всех уже на зубах навязли). Или все-таки греет? (а это знаменитый опус Гибора: его тоже все читали, но если все-таки нет, то стоит). Где там и чего Быков наговорил? у меня уж все в голове перемешалось: сегодня одно скажет, завтра противоположное. Отвлечься бы от его фигуры и читать себе прозу да стихи - так нет же, маячит авторская персона на всех перекрестках. А Левка называет Быкова Евтушенкой 21 века – вот и спросите его, почему.

И вот, наконец добила новую Улицкую: «Даниэль Штайн, переводчик». Сложно сформулировать впечатление. Начнем с того, что писательница превзошла самое себя в неряшливости издания: такое впечатление, что текст отсканирован с печатной копии и послан в набор не отходя от кассы, без вычитки и правки: опечатки, соответственно, феерические. Сначала хотелось просто отшвырнуть это куда подальше – но не отшвырнула вот, а потом стало любопытно: все-таки любимая некогда писательница – так хочется уже знать, бывшая любимая или все еще любимая, несмотря ни на что. Читаю дальше – и тут уже меня начинает раздражать христианская пропаганда: меня и родная-то иудейская не радует, а тут еще и католичество чужое, да еще и претензии, почему еврей-христианин теряет "право на возвращение" в Израиль – вот уж действительно, в чужой монастырь со своим уставом! И занудство то еще: под конец мне надоело и я пролистнула-таки пару теологических страниц. И вот я пока читаю, думаю: как хорошо, выступлю санитаром леса, скажу Левке, что читать не надо. Но теперь, когда книжка прочтена, так однозначно не скажу, а напротив, попробую сформулировать, почему ее, может быть, надо читать.

Книга посвящена светлому и по-настоящему святому человеку, который реально был и десять раз достоин того, чтобы книга про него была написана и прочитана хотя бы мною. Очень много интересной информации, которой больше нигде не узнать. Я сильно боялась увидеть какие-то пакости по отношению к Израилю, но таких особо не заметила (разве что поселенцы у нее так себе вышли). А под конец книги вся та "религиозная пропаганда" сводится в сущности на нет, ибо идеальную религию в лице Даниэля таки пожирает церковный истэблишмент, и нет ей жизни и продолжения. Да и сам этот истэблишмент автор нехило попинала – не только православие, но и католичество свое тоже. Такое впечатление, что писательница честно хотела разобраться сама с собой – но и нас окончательно запутала по дороге. Такой фундаментальный труд, написанный потом и кровью, достоин всякого уважения. Но осмелюсь все же сказать, что это не литература. И не документалистика (сама же автор говорит, что почти всех героев напридумывала из головы) - и мне мешает эта неразбериха в жанрах. В общем, для меня лично это произведение ушло в явный минус, хотя и со всеми вышеперечисленными оговорками. Дальнейшее же обсуждение всех провокационных тем, поднятых писательницей, обещаю исключительно в личном общении, чтоб чего лишнего не ляпнуть. Пишите, звоните, приходите в гости.

Теперь отдыхаю на последнем Акунине, уф.
развернуть комменты, если надо
Tags: книги
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Зимой на юг. Часть 2. Нахаль Барак

    Начало Сегодня мы идем в поход на Нахаль Барак под руководством Диночки, дочки Дайчманов Проехали до какой-то промежуточной парковки,…

  • Кино-94

    « Дождливый день в Нью-Йорке» (« A Rainy Day in New York»). Какой чудесный фильм! Мягкая, ненавязчивая ирония, игра полутонов. Чудесная картинка и…

  • Зимой на Юг. Часть 1. Пура и Мицпе Моав

    Ну чего, нет худа без добра. Нам понравилось праздновать дни рождения в циммерах, и церемонию по поводу следующего, Танькиного, который 25 января (в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 81 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Recent Posts from This Journal

  • Зимой на юг. Часть 2. Нахаль Барак

    Начало Сегодня мы идем в поход на Нахаль Барак под руководством Диночки, дочки Дайчманов Проехали до какой-то промежуточной парковки,…

  • Кино-94

    « Дождливый день в Нью-Йорке» (« A Rainy Day in New York»). Какой чудесный фильм! Мягкая, ненавязчивая ирония, игра полутонов. Чудесная картинка и…

  • Зимой на Юг. Часть 1. Пура и Мицпе Моав

    Ну чего, нет худа без добра. Нам понравилось праздновать дни рождения в циммерах, и церемонию по поводу следующего, Танькиного, который 25 января (в…