Так вот, сначала про аудиокниги.
Все началось с того, что Левка слушал в машине «Замыслил я побег» Полякова, а мне перепадали куски. Куски эти меня настолько зацепили, что стало интересно узнать, что там было в начале, в промежутках и в конце. Сначала я думала, что дочитаю пропущенное на бумаге, и в прошлом посте спросила, нет ли у кого почитать. В ответ меня предупредили: «осторожно! чтиво!» - и тогда, еще по первым мимолетным впечатлениям, я объяснила, почему Полякова чтивом бы не назвала. Здесь объясню еще раз, другими словами. Чтиво, по моим понятиям – это то, что читается для развлечения, увлекательное и неглубокое. Этого никак нельзя сказать про ту добротную энциклопедию советской и пост-советской жизни, с 60-70-х и до наших дней, что написал нам Поляков: написал точно, метко, скрупулезно и вдобавок обалденно остроумно. Построил кунсткамеру, поместил туда экспонатики и любовно организовал подсветку. Многие не называются, но легко узнаются, и это забавно: тут и "нашумевший поэт" (а история про галстук ВВС какова?), и "бард Окоемов", и Глоба, и Фоменко (вот только забыла, как они у Полякова обзываются), и кого только нет. Но в основном, конечно, герои выдуманные, причем иногда даже видно, как персонаж создается чуть ли не специально чтобы показать еще кусочек жизни страны в ту эпоху (см. скажем, феерические интермедии с эстонцем и наркологом). Политика, история, экономика – все, что хочешь, отражено в перипетиях сюжета и жизнеописаниях персонажей. Теория же пост-советской банковской экономики как кровеносной системы достойна самого Пелевина. Поскольку та страна, в которой я прожила немало лет, описана с потрясающей точностью, то я безоговорочно верю и описаниям той страны, которую я уже не застала, и про которую мне узнать страшно интересно. Единственная жалость: писатель, видно, решил, что энциклопедия – вещь скучная, и не помешает читателя развлечь подробным описанием сексуального опыта его главного героя. На самом деле это реально мешает, придавая роману оттенок желтого чтива, а жаль. Но пожалуй, я это Полякову простила за его мастерство историка и прочие несомненные достоинства книги.
А вот как стала выбирать следующую аудиокнигу – и пошла муть какая-то непонятная. Никогда не думала, что я такая привереда! Начала с «Сюжета существования» Искандера. Э! Слушать можно, но вроде оно параллельно Полякову (про ту же эпоху), а после Полякова пресновато и скучновато: так вроде все на месте и придраться не к чему – а не зацепляет, осталось в прошлом и быльем поросло (даже вспомнились не к месту модные нынче медитации на тему авторской песни, аналогии ради). Продолжила «Поколением Икс» Дугласа Коупленда (вроде кто-то рекомендовал). И снова тоска. Может, американцам каким будет интересно в своих реалиях копаться – вот пусть и слушают (по-русски ;). Тогда взялась за Моэма «Лезвие бритвы» - ну чтоб наверняка, хороший ведь писатель, всегда любила его. Но интриги британско-американского двора развивались настолько медленно и печально, что на трети книги сюжет не сдвинулся ни на
И вернемся же наконец к старой доброй печатной продукции.
Главное прекрасное и радостное открытие – Нил Гейман. «Американские боги» - первая прочитанная мной книга – привела меня в полный восторг и почему-то заставила вспомнить о Пелевине. Размышления о жизни и смерти, о старых и новых богах, восхитительный сплав выдумки с реальностью, плавно переходящих друг в друга, глубочайший, тончайший и ироничный анализ эпохи информации, а вместе с ней американской/российской реальности – все это у них вполне общее. С точки же зрения литературного воплощения и сюжетной остроты Гейман, пожалуй, даже лучше. А если учесть, что Авва считает эту книгу Геймана наименее удачной, то представляю себе (или не представляю) другие, еще лучшие книги, и тихо радуюсь в предвкушении.
А Питера Кэри с его романом «Моя жизнь как фальшивка» мне зря подсунули: не моя литература. Так славно начинается, а потом завихряется в какие-то немыслимые турбуленции, и только глазами успеваешь моргать, пока автор наворачивает страсти и ужасы своего фантасмагорического сюжета. Но между прочим, у этого автора две Букеровские премии – значит, кому-то нравится. И вообще-то, положа руку на сердце, мне читать этого Керри отнюдь было не противно, и роман я до конца благополучно дочитала. А больше не буду ничего.
Ну и не зря я тут про Пелевина толкую, потому что «Ампир В» прочла и теперь наконец узнала все, что хотела узнать про жизнь вампиров, гламур и дискурс, но боялась спросить - и от процитировать не удержусь никак.
- Гламур - это секс, выраженный через деньги, - сказал левый динамик. - Или, если угодно, деньги, выраженные через секс.
- А дискурс, - отозвался правый динамик, - это сублимация гламура. Знаешь, что такое сублимация? - Я отрицательно покачал головой.
- Тогда, - продолжал левый динамик, - скажем так: дискурс - это секс, которого не хватает, выраженный через деньги, которых нет.
- В предельном случае секс может быть выведен за скобки гламурного уравнения, - сказал правый динамик. - Деньги, выраженные через секс, можно представить как деньги, выраженные через секс, выраженный через деньги, то есть деньги, выраженные через деньги. То же самое относится и к дискурсу, только с поправкой на мнимость.
Ну а здесь уже про нас, хорошеньких.
Человеческий ум сегодня подвергается трем главным воздействиям. Это гламур, дискурс и так называемые новости. Когда человека долго кормят рекламой, экспертизой и событиями дня, у него возникает желание самому побыть брэндом, экспертом и новостью. Вот для этого и существуют отхожие места души, то есть интернет-блоги. Ведение блога - защитный рефлекс изувеченной психики, которую бесконечно рвет гламуром и дискурсом.
О как. Пелевин - он, конечно, тоже философ и зеркало русской революции. И фантастический реалист. И наворотил в своем романе много всего. А конец простой – как в старой доброй «Обыкновенной истории» пера известного русского классика.