Пестренький (sova_f) wrote,
Пестренький
sova_f

Categories:

Чтиво номер 86: Малькольм Брэдбери, Борис Акунин, Доминик Смит, Виктор Пелевин

Малькольм Брэдбери, «Профессор Криминале». Калейдоскоп стран и городов: Лондон, Вена, Будапешт, Ломбардия, Лозанна, Буэнос-Айрес, Брюссель. На Вене и Будапеште у меня просто слюнки текли с голодухи. Но роман не про это. В официальных аннотациях часто глупости пишут, а тут все правильно. «Профессор Криминале» – остроумный, изящный, увлекательный роман, своеобразная панорама политической и литературной жизни конца XX века. Это блестящий образец нового европейского романа, герой которого — хамелеон, прагматик, философ, обуреваемый земными страстями, — предстает архетипом человека 90-х годов минувшего столетия. Остановлюсь на слове «остроумный». Образцовый, утонченный британский юмор, украшенный несколькими лейтмотивами (шопинг! объявлементи! ошизительная мисс Белли). Профессор Кодичел с его неграми-аспирантами, молодой Герстенбакер, рачительная Лавиния, взбалмошная Ильдико (шопинг!), Козима с ее черными штанишками и европейской бюрократией (беспощадно, заметим, осмеянной автором на самом пике всеобщего энтузиазма перед великим событием объединения Европы). Даже не читая оригинала, нельзя не оценить мастерский перевод (кстати, один из переводчиков – Борис Акунин). Правда, попадаются ляпы типа «с Гленом Клозом» (но в 1995 году и я бы так перевела). Читал Евгений Терновский, очень хорошо. Если про недостатки – то я бы поспорила с аннотацией насчет «увлекательности»: некоторые места явно затянуты, особенно конец – книга все кончается и никак не кончится. И если кто ищет душевности или чтобы зацепило – этого нет, не будет. Сатира, фельетон – вот это все, но на высоком и довольно глубоком уровне. i_shmael, спасибо за рекомендацию, весьма неординарная книга.

Борис Акунин, «Просто Маса». Соскучилась по Фандорину ужасно – и вот гляди-ка, Маса оказался вполне достойным продолжателем дела. Тут тебе и японская экзотика, и вкрапления истории – японской (землетрясение 1923 года в Иокогаме) и российской (атаман Семенов), и чудный акунинский юмор. Кроме того, здесь история происхождения Масахиры Сибата (Сибаты?) и даже некий флешбек в прошлое Масы и Фандорина. Маленький – но хоть что-то. И дополнительный бонус – исполнение Клюквина. Просто Мас(с)а удовольствия.

Доминик Смит «Последняя картина Сары де Вос». В романе три сюжетные линии: Голландия первой половины XVII века, Нью Йорк 1957 года и Сидней 2000 года. Эти три эпохи мастерски меж собой переплетены, а в конце романа столь органично сливаются две из них, что аж дыхание захватывает. Интересно написано про голландских художников XVII века, про технику реставрации и копирования картин, очень душевно о живописи вообще. Ко всему этому прилагается еще и увлекательный сюжет – от второй половины романа я просто не могла оторваться. В общем, отличная книга. Тут самое главное спасибо надо сказать Лолке lolka_gr. Ибо эта книга не из тех, что «носятся в воздухе» и которые «читают все френды». Лолка ее выцепила практически из ниоткуда, на себе, можно сказать, испытала (я обычно на такое не решаюсь). За начитку спасибо сказать некому – нет ее, читала глазами. Доминика Смита хочу читать еще.

Виктор Пелевин. «Непобедимое солнце». Вообще-то по плану я собиралась нагнать пропущенные «Касания» – но так уж сложилось: закончилась предыдущая книга и как раз начитали эту. Начитали, кстати, превосходно! Вот, нашла кто: актер Никита Ефремов, диктор радио России Татьяна Бондаренко, актер дубляжа Дмитрий Филимонов. Насмотревшись отрицательных отзывов, была настроена скептически. Лениво вылавливала из мутного потока богов, императоров и масок отдельные остросоциальные жемчужины. Сетовала на порядком задолбавшие вечера вопросов и ответов, и шутки типа Эмодзи_красивой_печальной_блондинки_не_перестающей_думать_о_вопросах_экологии_даже_в_ситуации_большого_личного_горя.png отнюдь не казались верхом остроумия. Но чуть позже как-то оно сложилось одно к одному, нарисовалась какая-то особенная складность и поэтичность именно этого романа. Понравились красивые рифмовки между Древним Римом и нашим временем (Фрэнк – Каракалла, Наоми – Элагабал, Тим и Со – эоны, черный камень – черный камень). Очень душевно про Кубу*, про все, что связано с историей древнего Рима, и про тех, кто умеет станцевать – будь то их собственное желание, будущее человечества или смерть мира. И шутка про маски удалась. Это не «Generation П» и не «Снафф», но милая и неожиданно добрая вещь.

****
*«Это было удивительно: Советский Союз, привитый за океаном, дал дивный побег – карликовое деревце-бонсай, достаточно похожее на оригинал, чтобы тот вспомнился в достоверных деталях, но слишком смешное, трогательное и маленькое, чтобы вызвать неприязнь»

**Представляю себе, сколькими кликами обогатились страницы римской истории в Википедии. Внеся свою лепту, я не без удивления обнаружила, что «Элагабал» перенаправляет меня на Гелиогабал. Под именем этого бога (где «эл» – семитское «бог» – из-за ложной этимологии часто заменялось на греческое «гелиос» – солнце) стал известен и сам император, хотя официально не носил такого имени. Про ложную этимологию очень забавно.
Tags: аудиокниги, книги
Subscribe

Posts from This Journal “книги” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 157 comments