Michel Jonasz – Lune (1992) Луна
Lune Paroles et Musique: Michel Jonasz |
Луна Текст и музыка: Мишель Жоназ |
Lune, Tu peux m'allumer, Tu peux essayer, au moins vas-y. Tends-moi la perche, Je serai à la hauteur. Lune, Le Soleil m'ennuie Et j'attends la nuit. Cruelle, j'ai peur. Reviendras-tu ? Toute une journée sans nouvelles. Lune, Mes yeux, tous les soirs, Sont remplacés par Deux cercles blancs de lumière, Le reflet d'un éclair de Lune. Laisse-moi t'embrasser, Juste un seul baiser, Une caresse du bout des doigts ou Est-ce trop te demander là Lune. Tout c'qui nous sépare, C'est cet espace noir. Quatre cent mille kilomètres à peine. J'en ai marre, la coupe est pleine. Lune, Peux-tu m'éclairer ? Quelle syllabe chantée Sort de ta bouche ? Est-ce un "Ah !" Admiratif, ou un "Oh !" déçu ? "Ce type qui perds ses tifs Est d'une Grande banalité. J'peux plus l'supporter.", Ou, au contraire, es-tu folle de moi Comme je suis dingue de toi ? Lune, Cette blancheur fine, Cette pâleur divine, J'aime tout de toi, Je connais tout de toi Même si tu gardes L'une Des tes faces cachée. Est-ce pour préserver L'indispensable part de mystère D'une beauté féminine ? Lune, Mes yeux, tous les soirs, Sont remplacés par Deux cercles blancs de lumière, Le reflet d'un éclair de Lune. C'est pas pour la nuit, C'est pour toute la vie. Ne cherchons pas la bagatelle. Nous l'aurons notre éternelle Lune De miel attendue. Vite ! Je n'en peux plus. Mon cœur est à feu et à sang. J'peux plus passer de nuit sans Lune. |
Луна, Ты можешь меня зажечь, Попробуй, начни хотя бы. Протяни мне шест, Я буду на высоте. Луна, Солнце мне скучно Я жду ночи. Вернешься ли ты, жестокая? Мне страшно, Целый день без новостей. Луна, Каждую ночь мои глаза Превращаются В два белых световых круга Отблеск сияния Луны. Позволь мне поцелуй, Всего один поцелуй, Ласка кончиками пальцев или Это слишком – требовать с неба Луну? Все, что нас разделяет, – Вот этот черный космос. Четыреста тысяч километров всего-навсего. Нету больше моих сил... Луна, Можешь мне рассказать* Какой слог Споет сейчас твой рот? Восхищенное "ах" Или разочарованное "о"? "Этот тип, теряющий волосы – Сама банальность Во плоти Терпеть не могу", Или напротив, ты без ума от меня Как я схожу с ума по тебе? Луна, Эта тонкая белизна, Эта божественная бледность, Я люблю в тебе все, Я знаю о тебе все. Даже если ты скрываешь Одну** Из своих сторон. Для того ли чтоб сохранить Непременную часть тайны Женской красоты? Луна, Каждую ночь мои глаза Превращаются В два белых световых круга Отблеск сияния Луны. Это не на одну ночь Это на всю жизнь Не будем мелочиться. Он будет наш целиком Наш вечный Медовый месяц***. Скорее! Я больше не могу. Мое сердце опустошено. Я больше не вынесу ночи без Луны. © NM |
*игра слов: m'éclairer означает 1) объяснить мне 2) осветить меня
**L'une (одна) звучит так же как Lune (луна). Тоже игра слов (скрытая сторона луны)
***Lune De miel – медовый месяц
Комментировать в основном посте