Category:

Bernard Lavilliers – Voleur de feu (1985) Похититель огня


































Voleur de feu

Paroles et Musique: Bernard Lavilliers
Похититель огня

Текст и музыка: Бернар Лавилье






L'aventure Casablanca, smoking blanc

Store cassé, pianiste, Panama.

Rêverie, Bourbon ventilo,

Beau joueur, beau salaud

Sans coeur.



Capitaine largué comme dans "African Queen"

Instable équilibré par la dope et le spleen.

La voudrais tu fatale

Pour l'amour et le lit ?

Ou longue diagonale vers l'autre galaxie!


Авантюрист из Касабланки, белый смокинг

Сломанная штора, пианист, панама

Вентилятор, «Бурбон», грезы

Хладнокровный игрок, отъявленный негодяй

Без души, без сердца




Капитан в отставке из «Африканской королевы»

В шатком равновесии сплина и дурмана –

Ты мечтал о роковой женщине

Для любви и для постели?

Или о длинной диагонали в иную галактику!







Samouraï aux yeux dorés,

Tu n'es jamais fatigué

Va comme un voleur de feu

Va où tu veux


Tu prendras ce qu'il y aura,

L'amour l'argent, le combat,

Ne garde rien, souviens-toi :

Meurs où tu dois



Va où tu veux

Meurs où tu dois

Va où tu veux

Meurs où tu dois.



Самурай с золотыми глазами,

Ты не устанешь никогда

Ступай как похититель огня,

Ступай куда хочешь




Ты выиграешь все, что пожелаешь:

Деньги, любовь, битву

Ничего не оставляй себе, помни:

Умри там, где должен



Ступай, куда хочешь

Умри там, где должен

Ступай, куда хочешь

Умри там, где должен




·



L'aventure au bout du fusil ciel d'azur

Tropique, musique,

Mariachi,

Mal rasé sous les cartouchières

Tu riais

Ta photo en un seul exemplaire.


Toi le voleur de feu traversant le désert

Pour voir les cocotiers se pencher à l'envers

Toi qui viens de Norvège

Raconte-moi la neige

Naufragé volontaire

Raconte-moi la mer



Авантюра на прицеле, лазурное небо

Тропики, музыка

Мариачи*

В патронташе, небритый

Ты смеялся

Вот твое фото – единственный экземпляр



Ты, похититель огня, пересекающий пустыню

Чтоб увидеть, как пальмы клонятся в другую сторону

Ты, что пришел из Норвегии –

Расскажи мне о снеге

Добровольно потерпевший кораблекрушение –

Расскажи мне о море





Samouraï aux yeux fermés

Citadelle immergée

Vent de sable et ciel de feu

Va où tu veux



L'aventure, si tu y crois

Te prendras ce qu'elle voudra

Presque toujours hors-la-loi

Meurs où tu dois



Va où tu veux

Meurs où tu dois

Va où tu veux

Meurs où tu dois





Самурай с закрытыми глазами

Крепость, затонувшая в море

Песчаный вихрь и огненное небо –

Ступай, куда хочешь



Авантюра, если в нее веришь

Отнимет у тебя все, что ей будет угодно

Почти всегда вне закона –

Умри там, где должен



Ступай, куда хочешь

Умри там, где должен

Ступай, куда хочешь

Умри там, где должен












Tout seul à Casablanca, sans pianiste,

Sans smoking, sans diva

Noir et blanc sans le ventilo

Beau joueur, sans les mots menteurs



Совсем один в Касабланке.

Ни пианиста, ни смокинга, ни красотки

Только черное, только белое. Хладнокровный игрок

Ни вентилятора, ни лживых слов







Samouraï aux yeux dorés,

Tu n'es jamais fatigué

Va comme un voleur de feu

Va où tu veux.



Tu prendras ce qu'il y aura

L'amour l'argent, le combat,

Ne garde rien souviens-toi:

Meurs où tu dois



Va où tu veux

Meurs où tu dois

Va où tu veux

Meurs où tu dois



Самурай с золотыми глазами,

Ты не устанешь никогда

Ступай как похититель огня,

Ступай куда хочешь!




Ты выиграешь все, что пожелаешь:

Деньги, любовь, битву

Ничего не оставляй себе, помни:

Умри там, где должен



Ступай, куда хочешь

Умри там, где должен

Ступай, куда хочешь

Умри там, где должен




© NM sova_f




*Мариачи – жанр мексиканской народной музыки



Комментировать в основном посте