Bernard Lavilliers – Saint-Étienne (1975) Сент-Этьен





Saint-Étienne

Paroles et Musique: Bernard Lavilliers

Сент-Этьен

Текст и музыка: Бернар Лавилье


On n'est pas d'un pays mais on est d'une ville

Où la rue artérielle limite le décor

Les cheminées d'usine hululent à la mort

La lampe du gardien rigole de mon style.



La misère écrasant son mégot sur mon coeur

A laissé dans mon sang la trace indélébile

Qui a le même son et la même couleur

Que la suie des crassiers du charbon inutile




Les forges de mes tempes ont pilonné les mots

J'ai limé de mes mains le creux des évidences

Les mots calaminés crachent des hauts-fourneaux

Mes yeux d'acier trempé inventent le silence



Je me soûle à New York et me bats à Paris

Je balance à Rio et ris à Montréal

Mais c'est quand même ici que poussa tout petit

Cette fleur de grisou à tige de métal



On n'est pas d'un pays mais on est d'une ville

Où la rue artérielle limite le décor

Les cheminées d'usine hululent à la mort

La lampe du gardien rigole de mon style.

Наша родина – не страна, наша родина – город

Здесь артерия главной улицы – единственный декор

Заводские дымоходы как птицы кричат о смерти

Фонарь охранника высмеивает мой стиль



Нищета, раздавив окурок о мое сердце

Оставила в моей крови неизгладимый след

У него тот же звук и тот же цвет

Как у сажи на груде бесполезного угля






Кузнечные горны моих висков выстучали эти слова

Я вычеркнул из своих рук пустоту очевидности

Обожженные слова брызжут из доменных печей

Закаленная сталь моих глаз примеряет молчание



Я пьянею в Нью-Йорке и сражаюсь в Париже.

Я шатаюсь по Рио и веселюсь в Монреале

Но именно здесь вырос этот серый цветок

Он невысок, но стебель его из металла



Наша родина – не страна, наша родина – город

Здесь артерия главной улицы – единственный декор

Заводские дымоходы как птицы кричат о смерти

Фонарь охранника высмеивает мой стиль

© NM sova_f




Комментировать в основном посте