Пестренький (sova_f) wrote,
Пестренький
sova_f

Bernard Lavilliers – Saint-Étienne (1975) Сент-Этьен

Saint-Étienne

Paroles et Musique: Bernard Lavilliers

Сент-Этьен

Текст и музыка: Бернар Лавилье

On n'est pas d'un pays mais on est d'une ville
Où la rue artérielle limite le décor
Les cheminées d'usine hululent à la mort
La lampe du gardien rigole de mon style.

La misère écrasant son mégot sur mon coeur
A laissé dans mon sang la trace indélébile
Qui a le même son et la même couleur
Que la suie des crassiers du charbon inutile

Les forges de mes tempes ont pilonné les mots
J'ai limé de mes mains le creux des évidences
Les mots calaminés crachent des hauts-fourneaux
Mes yeux d'acier trempé inventent le silence

Je me soûle à New York et me bats à Paris
Je balance à Rio et ris à Montréal
Mais c'est quand même ici que poussa tout petit
Cette fleur de grisou à tige de métal

On n'est pas d'un pays mais on est d'une ville
Où la rue artérielle limite le décor
Les cheminées d'usine hululent à la mort
La lampe du gardien rigole de mon style.
Наша родина – не страна, наша родина – город
Здесь артерия главной улицы – единственный декор
Заводские дымоходы как птицы кричат о смерти
Фонарь охранника высмеивает мой стиль

Нищета, раздавив окурок о мое сердце
Оставила в моей крови неизгладимый след
У него тот же звук и тот же цвет
Как у сажи на груде бесполезного угля

Кузнечные горны моих висков выстучали эти слова
Я вычеркнул из своих рук пустоту очевидности
Обожженные слова брызжут из доменных печей
Закаленная сталь моих глаз примеряет молчание

Я пьянею в Нью-Йорке и сражаюсь в Париже.
Я шатаюсь по Рио и веселюсь в Монреале
Но именно здесь вырос этот серый цветок
Он невысок, но стебель его из металла

Наша родина – не страна, наша родина – город
Здесь артерия главной улицы – единственный декор
Заводские дымоходы как птицы кричат о смерти
Фонарь охранника высмеивает мой стиль

© NM sova_f

Комментировать в основном посте

Tags: Бернар Лавилье, песенки, французская песня
Subscribe

Posts from This Journal “Бернар Лавилье” Tag

  • Французская песня 1970-1980 годов. Бернар Лавилье

    Как дерево в городе – Максим Ле Форестье – Жюльен Клер ( 1, 2) – Ив Симон – Мишель Сарду – Ив Дютей – Жак Ижлен – Вероник Сансон – Бернар…

  • Лавилье

    Пытаюсь написать очередную главу проекта. Про Бернара Лавилье. Требования такие: 1) использовать все переводы, что есть на лирсенсе (их меньше,…

  • Bernard Lavilliers – Angola (2011) Ангола

    Angola Paroles: Bernard Lavilliers, Bonga, Musique: Bonga Ангола Текст и музыка: Бернар Лавилье, Бонга, Музыка: Бонга…

Comments for this post were disabled by the author