Пестренький (sova_f) wrote,
Пестренький
sova_f

Categories:

Jacques Higelin – Champagne (1979) Шампанское

Главная песня Ижлена имеется в бесчисленном количестве различных записей. Начнем с самой что ни есть классической.

1. 1982 г. Костюмированное представление, опера одного певца. Тут тебе и нечисть подтанцовывающая (кошмары-фантомы-скелеты), и в красной рубашоночке мантии – Люцифер собственной персоной. Какая пластика! Конечно, антураж и экшн затушевывают немного музыку, которая в этой песне чудо как хороша. Ничего, будут и другие исполнения. Текст, собственно, тоже прекрасен (а что мне не делает ни холодно, ни жарко – так это мои проблемы):

2. 1994 г. Из оригинала, длящегося четыре с половиной минуты, песня превратилась в композицию длиной в почти в 9 минут. Тут уж музыка правит бал – ах, как жалко, что качество звука плохое... Смотрите, что Ижлен вытворяет на протяжении последних четырех минут. Ну, я бы уж шампанского бокальчик всяко преподнесла артисту. Это такая промежуточная версия по возрасту. Вы ж наверняка проглядели картинки в основном посте до конца, заметили, как отличаются старый и молодой Ижлен? Не узнать. Вот в этом ролике мы видим его посередине.

3. 2007 г. Концертный зал Bataclan, одно из знаменитых выступлений Ижлена. Тут уже все 13 минут! И начиная с восьмой минуты – сплошь одни импровизации. Шикарные! Песня о шабаше нечистой силы превратилась в какой-то невероятный гимн музыке и взаимной любви между артистом и его публикой.

4. 20 ноября 2010 года. Париж, зал La Cigale. О, тут прямо-таки концерт для фортепьяно с оркестром: прелюдия, интермедии, кода... 12 с лишним минут. Волосы поседели, лицо отекло, но сила осталась прежней, и публика подпевает не менее восторженно, чем раньше.
La folie qui m'accompagne
еt jamais ne m'a trahi.
Champagne!

Champagne
Paroles et musique: Jacques Higelin
Шампанское
Текст и музыка: Жак Ижлен

La nuit promet d'être belle
Car voici qu'au fond du ciel
Apparaît la lune rousse
Saisi d'une sainte frousse
Tout le commun des mortels
Croit voir le diable à ses trousses
Valets volages et vulgaires
Ouvrez mon sarcophage
Et vous pages pervers
Courrez au cimetière
Prévenez de ma part
Mes amis nécrophages
Que ce soir nous sommes attendus dans les marécages

Voici mon message

Ночь обещает быть славной,
Ибо вот в глубине неба
Всплыла рыжая луна.
Священным ужасом
Охвачен каждый смертный
И дьявол мерещится ему за спиной.
Слуги вульгарные и неверные
Отоприте мой саркофаг
А вы, порочные пажи,
Бегите на кладбище
Да передайте
Друзьям моим некрофагам
Что этой ночью нас ждут на болотах.

И вот мой приказ:

Cauchemars, fantômes et squelettes
Laissez flotter vos idées noires
Près de la mare aux oubliettes
Tenue du suaire obligatoire

Lutins, lucioles, feux-follets,
Elfes, faunes et farfadets
S'effraient d'mes grands carnassiers
Une muse un peu dodue
Me dit d'un air entendu
Vous auriez pu vous raser
Comme je lui fais remarquer
Deux, trois pendus attablés
Qui sont venus sans cravate
Elle me lance un oeil hagard
Et vomit sans crier gare
Quelques vipères écarlates

Кошмары, призраки, скелеты!
Оставьте плавать
В луже забвения черные мысли
Форма одежды – саван.

Домовые, светлячки, блуждающие огни
Эльфы, фавны и гномы
Пугаются моих клыков.
Пухленькая муза
Замечает ехидно
«Могли бы побриться, что ли»
Когда я указываю ей на стол
Куда пара висельников
Заявилась без галстуков,
Она озирается дико
И вдруг выпускает изо рта
Пучок пунцовых гадюк

Vampires éblouis
Par de lubriques vestales
Egéries insatiables
Chevauchant des Walkyries
Infernales appétits de frénésies bacchanales
charment nos âmes envahies par la mélancolie
Envoi !
Satyres joufflus, boucs émissaires
Gargouilles émues, fières gorgones
Laissez ma couronne aux sorcières
Et mes chimères à la licorne

Вампиры, ослепленные
Похотливыми весталками
Ненасытные лесные нимфы
Верхом на Валькириях
Неистовый аппетит адских вакханалий
Чарует тоской объятые души
Вперед!
Щекастые сатиры, козлы отпущения,
Трепетные горгульи, гордые горгоны
Оставьте мою корону ведьмам
А единорогу – мои химеры

Soudain les arbres frissonnent
Car Lucifer en personne
Fait une courte apparition
L'air tellement accablé
Qu'on lui donnerait volontiers
Le bon Dieu sans confession
S'il ne laissait malicieux
Courir le bout de sa queue
Devant ses yeux maléfiques
Et ne se dressait d'un bond
Dans un concert de jurons
Disant d'un ton pathétique
Que les damnés obscènes
Сyniques et corrompus
Fassent griefs de leur peine
А ceux qu'ils ont élus
Car devant tant de problèmes
Et de malentendus
Les dieux et les diables en sont venus à douter d'eux-mêmes
Dédain suprême

Внезапно – дрожь в деревьях
Люцифер является
Собственной персоной!
Вид столь умученный и мрачный,
Что хоть в рай
Его живым
Только вот хитро
Поводит кончиком хвоста
Перед злобными глазами...
Вдруг выпрямляется рывком
Под хор проклятий
И заводит патетическую речь.
Что мол осужденные на вечные муки
Бесстыдные продажные циники
Нагло предъявляют претензии
Своим же избранникам
Со всеми этими проблемами
И недоразумениями
Боги и черти уже сомневаются в самих себе
Позор!
··

Mais déjà le ciel blanchit
Esprits je vous remercie
De m'avoir si bien reçu
Cocher lugubre et bossu,
déposez-moi au manoir
Et lâchez le crucifix
Décrochez-moi ces gousses d'ail
Qui déshonorent mon portail
Et me chercher sans retard
L'ami qui soigne et guérit
La folie qui m'accompagne
Et jamais ne m'a trahi

Champagne !

Но вот уж в небе просвет
Благодарю вас духи
За теплый прием!
Кучер, сумрачный и горбатый,
Высади меня у ворот
И выбрось это чертово распятие.
Туда же и дольки чеснока,
Что бесчестят мой портал
И несите сюда тотчас же
Моего верного друга, целителя и лекаря
Безумие, что всегда со мной
И не предаст никогда:

Шампанское!

© NM sova_f

Комментировать в основном посте

Tags: Жак Ижлен, песенки, французская песня
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Comments for this post were disabled by the author