Yves Duteil – Le passeur de lumière (2018) Проводник света
Le passeur de lumière Paroles et musique: Yves Duteil
|
Проводник света Текст и музыка: Ив Дютей Я имею счастье быть знакомым С проводником света Влюбленным в звезды И увлеченным Землей. Унесенный мечтой К световым годам, Однажды он ушел К солнцу пустыни, Чтоб выследить комету, Что подмигивала ему Через телескоп. Мне хорошо на душе Знать, что они есть Такие люди как он Что не страшатся трудностей. Его голубой взгляд Моряка и мудреца Смотрит на мир И указывают мне путь. Он страстно любит прошлое Но верит в будущее. Немного Фризон-Роша* Намек на Архимеда Чуточку Муатесье** И Анри де Монфрейда*** Очарованное сердце, Безымянный и скромный – Этот человек учит Бескорыстной любви. Первопроходец лазури, Глаз всегда начеку – Он бросается в авантюры, Навстречу открытиям. Перед огромностью того Что осталось узнать Главное в мечте Передать ее другим. Когда ученик готов, Тогда приходит мастер. Немного Фризон-Роша* Намек на Архимеда, Чуточку Муатесье** И Анри де Монфрейда***. Очарованное сердце, Безымянный и скромный – Этот человек учит Бескорыстной любви. Через свою память Он открыл мне небеса И мне сказал однажды: Когда я состарюсь И буду хуже видеть, Ты станешь моими глазами. Засыпая, он всегда Приветствует ночь. Я счастлив Делить с ним время. Мой проводник света – Он освещает мою жизнь Немного Фризон-Роша* Намек на Архимеда, Чуточку Муатесье** И Анри де Монфрейда***. Очарованное сердце, Безымянный и скромный – Этот человек учит Бескорыстной любви. © NM |
*Роже Фризон-Рош – французский альпинист, исследователь и писатель
**Бернар Муатесье – выдающийся мореплаватель
***Анри де Монфрейд – французский авантюрист и писатель, работавший в приключенческом жанре