Пестренький (sova_f) wrote,
Пестренький
sova_f

Categories:

Марокко - 2

Касабланка – Рабат – Шелла – Касба Удайя – Мекнес – Волюбилис – Фес – Ифран – Оазис Тафилалет – дюны Мерзуга – Эрфуд – ущелье Тодра – каньон Дадес – дорога 1000 касб – Варзазат – устье реки Драа – Тамгрут – Варзазат – Таурирт – Айт-Бенхадду – перевал Тизн-Тичка – Марракеш (мечеть Кутубия, дворец Бахия, усыпальница династии саадитов) – сады Мажореля – поездка в Высокий Атлас (Асни – долина реки Урика) – Марракеш –Эсауира – Сафи – Эль-Джадида – Касабланка

Начало

09.04.2017

Наш отель в Фесе. Огромный, роскошный и очень многолюдный.

В столовке столько народа, что свои отыскиваются с трудом. Как и во многих шикарных отелях, розеток для зарядки не предусмотрено, приходится отключать светильники. Холодильника, чайника нет. Рассказывали про китайцев, которые варили в чайниках лапшу, потому чайники и отменили. Легенда красивая – но что-то верится слабо. И вот фича, наблюденная уже во втором отеле – помирающий тырнет. Вчера мне вообще не удалось подсоединиться, сегодня через пень-колоду.

Зато интерьеры – ах! Очередной семейный портрет, не могли удержаться

День начинается со старого еврейского кладбища Феса

Оно совсем не такое, как у нас – вон какие памятники интересные

Этот паровозик не помню кому принадлежит, какому-то праведнику

А вот это очень интересная могила – и даже место паломничества. Солика Хачуэль – еврейская красавица, в которую влюбился сам султан Мулай Абдель-Рахман, но она отказалась изменить своей вере и была казнена.

Такая трогательная надпись!

Некоторые дома бывшего еврейского квартала выходят прямо на кладбище

Городская стена

Ворота королевского дворца

Красивые, черти

Рядом с дворцом начинается старый город (медина). Дайте-ка я объясню кое-что новое для самой себя. Типичный марокканский город делится на две части: "медина" ("старый город") и "виль нувель" (новый город, построенный во времена французского протектората; наш отель, ясное дело, находится именно там). В Фесе же такая особенность, что здесь две медины – старая и новая: новая была основана в XIII веке, а старая – чуть ли не в седьмом.

Фес эль-Бали — старая медина, окружённая средневековой стеной – одна из крупнейших пешеходных зон в мире. Числится среди памятников Всемирного наследия с 1981 года.

Фес эль-Джедид — вторая ("новая") медина, основанная в XIII веке Маринидами. В этом же районе расположено древнее Фесское гетто, большая часть жителей которого в последние десятилетия выехала в Израиль. Еврейский квартал в Фесе называется Меллах (Mellah). Сначала он не носил характера гетто, евреи тут были близко к султану и находились под его защитой, но потом район обеднел и стал похож на обычное европейское гетто. Вот одна из улиц квартала

Типа добро пожаловать

Это – объяснили нам – еврейские балкончики

Синагога, ее специально открыли для нашей группы.

Синагога реставрирована в 1990-х годах как символ хороших отношений с Израилем, под эгидой Андре Азулая – видного марокканского журналиста, экономиста и политического деятеля. Между прочим, он личный советник короля Мохаммеда VI (а до того – предыдущего короля Хасана II), а также председатель кучи всяких международных организаций, а дочка его Одри Азулай – на минуточку министр культуры Франции (у нее нет марокканского гражданства, только французское)

Но я отвлеклась. Вот свиток Торы 17 века – из кожи газели.

А это мы уже вышли и идем к автобусу

Магазин свадебных причиндалов

Мимо такого ивритоговорящий человек ваще-то вряд пройдет, не задержавшись («мехуар» на иврите означает «уродливый»)

Зубчики

Завезли нас на какую-то верхотуру, чтоб мы увидели весь город Фес, старый и новый

Опять лезу фотографироваться – да что ж это такое? С Хамади и Азизом, местным гидом

А потом – в керамическую мастерскую, изучать производство.

Показывают весь производственный процесс – который как был 300 лет назад, так и остался; секреты мастерства передаются из поколения в поколение. И кстати, под охраной Юнеско находится не только сам город Фес, но и образ жизни его жителей: ремесла эти, рынок (который мы скоро увидим) и т.д.

Добывают глину

Лепят посуды эти

на гончарном станке с ножным приводом – электрический не дает полноты ощущений

Расписывают

Обжигают, в результате получается такая вот красота

Когда тебя на час помещают в такой магазин, невозможно ж ничего не купить. Среди всего восточного разнообразия я умудрилась выбрать невосточный узор – но уж больно он мне понравился. И Алиске тоже понравился, и Галке – в результате мы скупили все три такие оставшиеся миски, придется им лепить еще

Вид с верхнего этажа керамической мастерской

Find yourself in the looking glass

Теперь – старая медина, Фес-эль-Бали. Она запоминается как один большой средневековый рынок.

Сыр

Масло

Улитки (шевелятся)

А вот король на рынке (разнообразные портреты чуть не в каждой лавке)

Бежим по рынку. То есть, если честно – с трудом протискиваемся, настолько все узко. А группа-то большая. У нас есть хвост, нас охраняют двое чувачков, одного как зовут – не помню, а второго Абд эль Малик, это я не могу не запомнить, потому что есть такой французский певец. Однажды Алка со своей аппаратурой попыталась свернуть в левый переулочек – а не тут-то было: мальчик лет десяти (при тележке с товаром) перехватил перебежчицу и рукой указал на группу: вам, гражданка, туда.

Крыша рынка

И ее световые эффекты

Бабуши – национальная марокканская обувь. Чуть позже мы попадем на кожевенную фабрику – там девушки себе чего-нибудь выберут (мне неинтересно из-за категорического отсутствия каблука)

О! Вы думаете, это мечеть? А это университет. Почему-то они там вместе: мечеть и университет Аль-Карауин.

Между прочим, составителями Книги рекордов Гиннесса университет Аль-Карауин признаётся «старейшим в мире постоянно действующим высшим учебным заведением». Однако, в отличие от европейской традиции, старинные арабские «университеты» до недавнего времени не выдавали дипломов от имени заведения: упор делался на обучении у индивидуальных наставников. Только в 1947 году Аль-Карауин стал университетом в европейском понимании. "Старейший" означает с конца IX века. Здесь учился (или работал?) папа Сильвестр II, который привез в Европу арабские цифры. Рамбам тоже бывал, и еще много других неизвестных мне знаменитостей. Но нам туда нельзя.

В программе записано: Увидим каменное кружево медресе Бу-Иннаниа XIV в, великолепную мечеть Аль-Карауин, и знаменитый фонтан на площади Неджарин – известную достопримечательность XVIII века. Вместо Бу-Иннаниа мы посмотрели другую медресе: Аль-Атарин.

И судя по фото той и другой, эта оказалась ничуть не хуже. Дату основания нам называли: 1341 год.

Просто красавица

Фотографы наши: Витя и Алка

Потом мы снова забурились в какие-то сомнительные переулочки, зашли в какую-то сомнительную дверь...

А там – дворец! То есть ресторан. Этюд в красных тонах, мы ждем пастилью – типичное блюдо для Феса и единственный наш обед на много дней вперед, который не таджин. Пастилья – традиционное блюдо марокканской кухни, слоёный мясной пирог, традиционно приготавливаемый из сквоба (мяса молодых голубей). В современном мире ингредиентами для его создания чаще выступают куриное мясо, рыба или субпродукты. Нередко служит в качестве закуски. Пирог сочетает в себе одновременно сладкий и солёный вкус (у различных слоёв). В качестве дополнительных его ингредиентов выступают лук, петрушка, соус и различные специи (молотый миндаль, сахар, корица)

Мелкие закуски и десерт – это они зря, потому что сама эта пастилья дико сытная. Но приходится ждать...

Вот она! От теоретической (см. выше) отличается довольно сильно, явно чувствуются курица, чернослив, орехи, сахар и корица, но понятно, что там не только они. В общем, бомба калорий и единство противоположностей. Лиза вчера рассказывала, что в Марокко нет понятия сладкое – несладкое, и сегодня мы это проверили на себе. Стоило это дело, между прочим, неслабо: 20 баксов лепешечка. Вчера в ресторане пастилью давали за 8 (в меню фигурировала), но нам сказали, что там они неправильные и брать не велели, а сегодняшний наш ресторан – совершенно специальное и правильное для них место. В это охотно верю: тесто было исключительно вкусное, а все остальное – просто очень непривычно.

Пожилой ресторатор из Феса
Нас разглядывал без интереса,
Но увидев дирхам,
Вдруг воскликнул: "Салам!"
Сей корыстный духанщик из Феса.

Да, я забыла в прошлый раз сказать, что все лимерики у нас пишет Л., а я совершенно не умею.

Теперь у нас на очереди кожевенное производство – знаменитые "Красильни Шуара". При входе на фабрику раздают пучки мяты, чтобы перебить запах, и мы поднимаемся на верхнюю террасу, откуда виден весь процесс.

Поскольку технологии остались средневековыми, при отмачивании шкур добавляют куриный помет и прочие малоприятные ингредиенты – отсюда и запах. По счастью, мой израильский насморк еще прошел не до конца, так что от запаха я не страдала вообще. Между прочим, говорят, с древних времен есть такой закон: если женщина вышла замуж за кожевника, она не может с ним развестись. Но если он начал работать кожевником после заключения брака – то да, имеет право.

Ну вот, а теперь покупать.

У меня не было красной сумки – и вот уже есть (хранится в редакции). Торговались, как велено (велено было – вежливо и с юмором, но настойчиво), скостили больше трети – бывали и более удачные случаи.

Топаем дальше. Приглядываемся к музыкальным инструментам (младенцам просили привезти) – в итоге пропустили искомый источник на площади Нежарин. То ли потому, что наши люди его все время своими телами загораживали, то ли просто прохлопали. На самом деле, ничего особенного, в каждом уважающем себя марокканском ресторане таких примерно штук по нескольку

Тэ-эк. А это следующий магазинный этап, тут ткани ткут, из агавы и прочего. Вот, нарядили наших туристов в ихние одежды, соблазняют. Я на этом этапе уже отрубился как покупатель, три магазина подряд – перебор. И фотографы наши тоже приуныли. Вчера-то им раздолье было – так они думали, что и сегодня тоже. А фигушки!

А потом, нашопившись по самые уши, заползли в автобус и поехали смотреть на дом Рамбама. Для этого надо пройти через голубые ворота Bab Abi Ljenoud

А с другой стороны они зеленые!

Увы, в доме Рамбама нынче ресторан

Но память его чтят в здешних палестинах

В гостиницу снова вернулись поздно. А завтра собираем чемоданы – и практически в Сахару.

Tags: Марокко, путешествия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 144 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →