О чтиве
Надоело мне лекцию писать – слайды туда-сюда гонять. Давно вот хочу изложить свои впечатления о прочитанных в последнее время книжках. Вот и изложу, в ретроспективном порядке: начну с последнего, а там уж – на сколько хватит времени, памяти, терпения и совести.
Итак, сейчас на тумбочке – Мураками: Dance, dance, dance. Сначала не очень-то нравился, особенно по сравнению с единственной прочитанной до того его же книгой «Hard-boiled Wonderland” (cпасибо
dimrub!, книга классная, хоть и не ты написал). А теперь вот и в Dance втянулась: книжку в руки возьмешь – и праздник на душе.
Вообще-то, читая книги, я их оцениваю как минимум по двум основным критериям:
№1 (как он есть объективный) – мастерство и талант писателя;
№2 (субъективный как он есть) – близость мировосприятия героя (а скорее, конечно, писателя) к собственному моему. Когда эти восприятия совпадают – искра чистой радости, праздник души, именины сердца! С №1 у Мураками (или у Коваленина? – высказывалась такая гипотеза :)) все в порядке, а вот с №2 – сплошное издевательство: то пальчиком поманит, то оттолкнет грубо так. Сначала жутко раздражал меня этот обломоватый герой (я ж с детства Обломову Штольца предпочитала, теперь уж можно признаться :) , но со временем раздражать перестал – то ли я привыкла, то ли герой стал вести менее бессмысленное существование. Ладно, поглядим, чем дело кончится.
А до этого был новый зеленый сборник Дины Рубиной "Несколько торопливых слов любви". Без старого там, конечно, тоже не обошлось, но есть и новое: цикл рассказов "Несколько торопливых слов любви", 2 небольших рассказа-повести на автобиографическом материале ("Альт перелетный" и "Еврейская невеста"), нечто невразумительное про Кафку и короткие зарисовки ("Иерусалимцы"). Эти «торопливые слова» лучше бы она не писала вовсе. Лубочная у ней лубовь-то получилась какая-то, обидно. И милые байки из жизни, следующими за этим ширпотребным чтивом, не в силах спасти жуткое впечатление лестницы, ведущей вниз: «Машиах» - «Последний кабан» - «Под знаком карнавала» - «Высокая вода венецианцев» - старые рассказы, перетасованные в разных сочетаниях и обложках – и вот, наконец, «торопливые слова»... Левка – отругавшись – сказал, что книжку эту надо подарить
neivid – чтоб всегда перед глазами пример был, как не надо: типа, «береги честь смолоду»...
А до того была "Сквозная линия" Улицкой. Почувствуйте разницу. Тоже, конечно, любит издавать старые рассказы в новых обложках, но ежели уж чего новое написала, то марку держит. Читаешь прозу – имеешь материальное наслаждение. Вот только с орфографией у нее вместе с корректорами ейными – нелады. А у меня характер дурной такой – не могу читать, не исправляя по дороге: видимо, ценный корректор погиб в моем лице :( Вот дома у меня и валяется список замеченных ошибок и опечаток. Собиралась послать все эти опечатки лично Улицкой и заодно сообщить ей, как я ее люблю – но лень-матушка заела. У Рубиной, кстати, гораздо менее небрежно написанные книги – хотя и у нее где-то там фигурирует арка в Иерусалиме с надписью «Тали такуми» – уж и не знаешь, в какую сторону смайлик ставить...
А до того было ДПП Пелевина. Ругают его, ругают. Ну и фиг ли ругают. Мне оно тоже меньше «Поколения П» понравилось: все эти ослики, лингамы, сексуальные мероприятия – э-э-э, не мое это все. Но пока до осликов не добралась, столько было чистой радости! Эти точные и глубокие наблюдения и формулировки, этот жесткий и ироничный взгляд на современную жизнь – эдак сверху и немного сбоку. А юмор? Вот всего две фразы, вырванные наугад (ну ладно, ладно – почти наугад): «...в нем просыпался рационалист, и он принимался соображать, как такое может быть - люди с целым штатом консультантов, референтов, аналитиков и астрологов принимают взвешенные решения и проигрывают...» А эта? «Возвращаясь в гостиницу после визита к врачу, он зашел в русский ресторанчик “Сакура” на Курфюрстендам (раньше он обедал в экзотическом армянском погребке “Donskoj Kazachok Rebroff” на Вестфалишер...» И таких перлов по всей книге несть числа рассыпано... Не говоря уж о глобальной идее: во что веришь, то и работает. Стеб высшего уровня. То есть, это я такую идею там увидела, по крайней мере. Похоже, многие в Пелевине совсем не то, что я, усматривают. Но то, что мы с Левкой усматриваем одно и то же, греет душу :))
Кстати, вот здесь - статья Псоя Короленко о ДПП: мне лично очень понравилась. В начале статьи есть ссылки еще на две статьи других критиков. Забавно почитать. Разве я бы сама догадалась, что «мелкий литературный недотыкомзер» ведет свое начало от известного критика Андрея Немзера, Пелевина с самого начала невзлюбившего и линию эту последовательно проводившего? Там же, кстати, и иллюстрация в виде статьи этого самого Немзера. Утверждает, что последний роман Пелевина не хуже других, поскольку другие тоже гроша ломаного не стоят.
Да, а никто, часом, не знает, что за гусь этот Короленко? Кто-нибудь слышал его еврейские песенки? Оч-чень странный тип! Сам вроде еврей – а песенки на грани антисемитских, но лишь на грани. К-хе, к-хе – это было отступление.
А до Пелевина был, видимо, Ефимов – «Суд да дело»: это было хорошо, достойно отдельных разборок. А до него – «Красный петух» Акунина, тьфу на него. Все, надоело впечатления излагать.
А теперь, внимание, вопрос. Я, конечно, не Авва, но тоже очень хочу полюбопытствовать: а что вы, мои френды, сейчас читаете? Или – если сейчас читаете случайное и не характерное – что прочли недавно такого, что произвело на вас впечатление. Хотите – подробно, хотите – нет. Всяко будет принято с благодарностью.
Итак, сейчас на тумбочке – Мураками: Dance, dance, dance. Сначала не очень-то нравился, особенно по сравнению с единственной прочитанной до того его же книгой «Hard-boiled Wonderland” (cпасибо
Вообще-то, читая книги, я их оцениваю как минимум по двум основным критериям:
№1 (как он есть объективный) – мастерство и талант писателя;
№2 (субъективный как он есть) – близость мировосприятия героя (а скорее, конечно, писателя) к собственному моему. Когда эти восприятия совпадают – искра чистой радости, праздник души, именины сердца! С №1 у Мураками (или у Коваленина? – высказывалась такая гипотеза :)) все в порядке, а вот с №2 – сплошное издевательство: то пальчиком поманит, то оттолкнет грубо так. Сначала жутко раздражал меня этот обломоватый герой (я ж с детства Обломову Штольца предпочитала, теперь уж можно признаться :) , но со временем раздражать перестал – то ли я привыкла, то ли герой стал вести менее бессмысленное существование. Ладно, поглядим, чем дело кончится.
А до этого был новый зеленый сборник Дины Рубиной "Несколько торопливых слов любви". Без старого там, конечно, тоже не обошлось, но есть и новое: цикл рассказов "Несколько торопливых слов любви", 2 небольших рассказа-повести на автобиографическом материале ("Альт перелетный" и "Еврейская невеста"), нечто невразумительное про Кафку и короткие зарисовки ("Иерусалимцы"). Эти «торопливые слова» лучше бы она не писала вовсе. Лубочная у ней лубовь-то получилась какая-то, обидно. И милые байки из жизни, следующими за этим ширпотребным чтивом, не в силах спасти жуткое впечатление лестницы, ведущей вниз: «Машиах» - «Последний кабан» - «Под знаком карнавала» - «Высокая вода венецианцев» - старые рассказы, перетасованные в разных сочетаниях и обложках – и вот, наконец, «торопливые слова»... Левка – отругавшись – сказал, что книжку эту надо подарить
А до того была "Сквозная линия" Улицкой. Почувствуйте разницу. Тоже, конечно, любит издавать старые рассказы в новых обложках, но ежели уж чего новое написала, то марку держит. Читаешь прозу – имеешь материальное наслаждение. Вот только с орфографией у нее вместе с корректорами ейными – нелады. А у меня характер дурной такой – не могу читать, не исправляя по дороге: видимо, ценный корректор погиб в моем лице :( Вот дома у меня и валяется список замеченных ошибок и опечаток. Собиралась послать все эти опечатки лично Улицкой и заодно сообщить ей, как я ее люблю – но лень-матушка заела. У Рубиной, кстати, гораздо менее небрежно написанные книги – хотя и у нее где-то там фигурирует арка в Иерусалиме с надписью «Тали такуми» – уж и не знаешь, в какую сторону смайлик ставить...
А до того было ДПП Пелевина. Ругают его, ругают. Ну и фиг ли ругают. Мне оно тоже меньше «Поколения П» понравилось: все эти ослики, лингамы, сексуальные мероприятия – э-э-э, не мое это все. Но пока до осликов не добралась, столько было чистой радости! Эти точные и глубокие наблюдения и формулировки, этот жесткий и ироничный взгляд на современную жизнь – эдак сверху и немного сбоку. А юмор? Вот всего две фразы, вырванные наугад (ну ладно, ладно – почти наугад): «...в нем просыпался рационалист, и он принимался соображать, как такое может быть - люди с целым штатом консультантов, референтов, аналитиков и астрологов принимают взвешенные решения и проигрывают...» А эта? «Возвращаясь в гостиницу после визита к врачу, он зашел в русский ресторанчик “Сакура” на Курфюрстендам (раньше он обедал в экзотическом армянском погребке “Donskoj Kazachok Rebroff” на Вестфалишер...» И таких перлов по всей книге несть числа рассыпано... Не говоря уж о глобальной идее: во что веришь, то и работает. Стеб высшего уровня. То есть, это я такую идею там увидела, по крайней мере. Похоже, многие в Пелевине совсем не то, что я, усматривают. Но то, что мы с Левкой усматриваем одно и то же, греет душу :))
Кстати, вот здесь - статья Псоя Короленко о ДПП: мне лично очень понравилась. В начале статьи есть ссылки еще на две статьи других критиков. Забавно почитать. Разве я бы сама догадалась, что «мелкий литературный недотыкомзер» ведет свое начало от известного критика Андрея Немзера, Пелевина с самого начала невзлюбившего и линию эту последовательно проводившего? Там же, кстати, и иллюстрация в виде статьи этого самого Немзера. Утверждает, что последний роман Пелевина не хуже других, поскольку другие тоже гроша ломаного не стоят.
Да, а никто, часом, не знает, что за гусь этот Короленко? Кто-нибудь слышал его еврейские песенки? Оч-чень странный тип! Сам вроде еврей – а песенки на грани антисемитских, но лишь на грани. К-хе, к-хе – это было отступление.
А до Пелевина был, видимо, Ефимов – «Суд да дело»: это было хорошо, достойно отдельных разборок. А до него – «Красный петух» Акунина, тьфу на него. Все, надоело впечатления излагать.
А теперь, внимание, вопрос. Я, конечно, не Авва, но тоже очень хочу полюбопытствовать: а что вы, мои френды, сейчас читаете? Или – если сейчас читаете случайное и не характерное – что прочли недавно такого, что произвело на вас впечатление. Хотите – подробно, хотите – нет. Всяко будет принято с благодарностью.