Пестренький (sova_f) wrote,
Пестренький
sova_f

Category:

Чтиво номер 54: Жозе Сарамаго, Маргарита Хемлин, Энди Уир, Борис Акунин

Борис Акунин. «Планета Вода». Ура-ура, новый «Фандорин»! Нет, еще не воскрес – а так, с миру по нитке, наведение мостов, заполнение лакун, фрагменты жизни разных лет. Сборник состоит из трех повестей:
1. «Планета Вода» – технократический детектив (действие происходит в 1903 году в районе острова Тенерифе). Текст читает Михаил Горевой
2. «Парус одинокий» – ностальгический детектив (действие происходит в 1906 году в Заволжской губернии). Текст читает Александр Клюквин
3. «Куда ж нам плыть?» – идиотический детектив (действие происходит в 1912 году в Польше). Текст читает Александр Филиппенко.
Нетрудно заметить, что все три повести начитаны разными дикторами – причем не просто дикторами, а артистами. Совершенно замечательно, кроме, пожалуй, последней (Фандорин, изъясняющийся с легким еврейским акцентом – все-таки перебор). Трилогия проходит под знаменем насмешки над благородным мужем. Снова обижают Эраста Петровича, а я уже не обижаюсь за него: наверное, иммунитет выработался после «Театра». Прекрасны всяческие подмигивания и моменты узнавания – например, командировка Фандорина по местам боевой славы Пелагии. Или безошибочное определение читателем неназванной убиенной монахини (А. из «Д.»). Две, так сказать, заочные встречи. Прелестна концовка третьей повести: «идиотический детектив» он идиотический и есть. Тем не менее желание народа в лице меня категорически воскресить любимого персонажа никуда не делось. Просим-просим, ждем с нетерпением.

Энди Уир. «Марсианин». Кто бы мог подумать, что чистая научно-технологическая фантастика, не замутненная ни граммом фэнтази, может доставить столько радости. Последнее произведение в этом жанре читала в глубоком детстве (Артур Кларк?), а тут такой вот приятный сюрприз. Вика написала прекрасную рецензию: «И да, Уотни, шутки смешные!» То, что она пишет про слабые стороны, мне в голову не приходило – но задним числом, пожалуй, соглашусь. Особенно вот это смешно (редактор добавил немного депрессии для правдоподобия). Все сравнивают книгу с экранизацией, а я кино не смотрела. Наверняка если посмотрю сейчас, буду ругаться, что выкинули то и это. А где-нибудь через годик непременно это сделаю: такой заряд бодрости, оптимизма и душевной гармонии, да так чтоб еще и по-умному, на дороге не валяется. Особенно с учетом следующих двух произведений.

Маргарита Хемлин. «Дознаватель». Многие мои уважаемые друзья-читатели хвалили эту книгу. Правы: мощная вещь, читается на одном дыхании, очень необычная, новаторская. Я тоже была в полном восторге – бОльшую часть книги. Только вот в самом конце чары развеялись. Вся эта история с поиском еврейских детей, на которой держится интрига… вот прям из-за нее Евсей и застрелился, из страха, что раскроется? Смешно. Я понимаю, что тут у нас не социалистический реализм, а фантасмагорический что ли, но в любом, даже самом затейливом, жанре хочется логики-правдоподобия хотя бы в соответствии с этим самым жанром (типа "соблюдайте вашу конституцию!"). Очень хороша рецензия Марии Галиной («Неуютная книга»), хоть всю ее цитируй: А чтобы оно было черное, но еще и немножечко белое, или чтобы избавитель был немножечко жертва, или чтобы герой, но немножечко еще и злодей, причем не один, а чтобы все персонажи были такими, — это, пожалуй, только в жизни так бывает, да еще вот у Хемлин. Ключевые слова тут «немножечко белые»: количество белого исчезающе мало, а чернухи хоть отбавляй. Не на мой вкус. Процитирую еще i_shmael’я: Эта практически детективная история, происходящая в Чернигове и окрестности в 1952-53 г., и рассказанная типичным ненадёжным рассказчиком, позволяет взглянуть на послевоенную еврейскую жизнь со стороны, что, по-моему, ужасно трудно и никому особо не удавалось. Это не есть "профессиональная еврейская проза", взгляд жёсткий, без умиления, но с огромным пониманием и сочувствием. Опять же "речевая маска" рассказчика прекрасна, его нешибко хитрая мысль бьётся в тисках советского канцелярита, заменившего ему русский язык (впрочем, неродной, поскольку он украинец). Вот «огромного понимания и сочувствия» не заметила – и это мне, честно говоря, и мешало. Кстати, не знала этого термина: unreliable narrator (ненадежный рассказчик). Галина в своей статье дает определение: Это когда герой говорит от первого лица, говорит про себя «я», тем самым заставляя читателя волей-неволей идентифицировать себя с рассказчиком. И не сразу задумываешься, что «я» может так же врать, как и «он». Еще Галина считает, что не имеет смысла говорить о «Дознавателе» в отрыве от двух предыдущих романов («Клоцвог» и «Крайний»): общий замысел, общие герои и т.д. Почитаю когда-нибудь, пока не рвусь. Но признаю, что талант у писательницы немеряный. Был, к сожалению...

Жозе Сарамаго. «Слепота». Еще одна чернуха, гораздо менее элегантная. Постапокалиптический роман-ужастик про то, как все ослепли. В прямом и в переносном смысле. Долго этот Нобелевский лауреат стоял у меня в списке «маст-рид», но противно было браться (если кто не знает почему, найдите по ссылке слово "Освенцим"). Наконец и до него очередь дошла: во-первых, помер вот уже несколько лет как, во-вторых – вышла аудиокнига. Ну ладно, писательское мастерство я оценила. Библейско-притчевый стиль, выдержанный от начала до конца, тщательную проработку деталей воображаемого мира, мастерскую игру слов. Кстати, переводчику бедному пришлось потрудиться: с выражениями на тему «видеть-смотреть», а также с переводом множества португальских поговорок, не существующих по-русски – тут явно пришлось сочинять новые, да еще и в рифму. Да, не забыть еще несколько потрясающих сцен (не буду тут называть, чтоб не загромождать описание). Что откровенно не понравилось – это зашкаливающая физиологичность и какая-то совершенно плоская назидательность, прорвавшаяся в конце. «Я думаю, мы не ослепли, а были и остаемся слепыми. Слепыми, которые видят. Слепыми, которые, видя, не видят.» Ну и если уж потчевать человечество избитыми истинами, посмотрись-ка, учитель, в зеркало. Не видишь? Отож. Перечитаю, пожалуй, «День триффидов» Уиндэма, помнится, сильное впечатление произвело на меня в детстве.
Tags: аудиокниги, книги
Subscribe

  • Чтиво номер 89: Дэн Симмонс, Мишель Бюсси, Алексей Сальников, Арина Обух

    Дэн Симмонс, «Гиперион». « Террор» все же был очень крут, и другая, самая известная книга Дэна Симмонса в моем окружении упоминалась не раз ( тут,…

  • Наш ответ Керзону

    После того, как в предыдущем посте я дала ссылку на сакраментальный рейтинг Полки « 100 главных русских книг XXI века», мне ужасно захотелось…

  • Текст и аудио

    1. Все, что я хотела, но ленилась сказать про подкасты и прочие видео, высказал Авва. 2. Нас и на работе некоторое время тому назад заставляли в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 118 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Чтиво номер 89: Дэн Симмонс, Мишель Бюсси, Алексей Сальников, Арина Обух

    Дэн Симмонс, «Гиперион». « Террор» все же был очень крут, и другая, самая известная книга Дэна Симмонса в моем окружении упоминалась не раз ( тут,…

  • Наш ответ Керзону

    После того, как в предыдущем посте я дала ссылку на сакраментальный рейтинг Полки « 100 главных русских книг XXI века», мне ужасно захотелось…

  • Текст и аудио

    1. Все, что я хотела, но ленилась сказать про подкасты и прочие видео, высказал Авва. 2. Нас и на работе некоторое время тому назад заставляли в…