Пестренький (sova_f) wrote,
Пестренький
sova_f

Category:

Лео Ферре: Les anarchistes -- Анархисты

Originally posted by laedel at Лео Ферре: Les anarchistes -- Анархисты
Вот ещё одна песня Лео Ферре, которую я тоже давно собиралась перевести. Это песня "Анархисты". Лео Ферре был анархист по своим политическим взглядам. И вот его песня о товарищах.


http://www.youtube.com/watch?v=69q_vfXyk3I






Les anarchistes


Paroles et musique: Léo Ferré

Y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
La plupart Espagnols allez savoir pourquoi
Faut croire qu'en Espagne on ne les comprend pas
Les anarchistes

Ils ont tout ramassé
Des beignes et des pavés
Ils ont gueulé si fort
Qu'ils peuvent gueuler encore
Ils ont le coeur devant
Et leurs rêves au mitan
Et puis l'âme toute rongée
Par des foutues idées

Y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
La plupart fils de rien ou bien fils de si peu
Qu'on ne les voit jamais que lorsqu'on a peur d'eux
Les anarchistes

Ils sont morts cent dix fois
Pour que dalle et pourquoi?
Avec l'amour au poing
Sur la table ou sur rien
Avec l'air entêté
Qui fait le sang versé
Ils ont frappé si fort
Qu'ils peuvent frapper encore

Y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
Et s'il faut commencer par les coups de pied au cul
Faudrait pas oublier que ça descend dans la rue
Les anarchistes

Ils ont un drapeau noir
En berne sur l'Espoir
Et la mélancolie
Pour traîner dans la vie
Des couteaux pour trancher
Le pain de l'Amitié
Et des armes rouillées
Pour ne pas oublier

Qu'y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
Et qu'ils se tiennent bien le bras dessus bras dessous
Joyeux et c'est pour ça qu'ils sont toujours debout
Les anarchistes

Анархисты


Слова и музыка: Лео Ферре

Их меньше, чем один из ста, но всё-таки они существуют,
В основном — испанцы, поди пойми, почему,
Видимо, в Испании их не понимают,
Анархистов

Они собрали
Все шишки и камни
Они кричали так сильно
Что могут кричать ещё
У них сначала сердце,
И за ним их мечты
И потом душа, вся изъеденная
Чёртовыми идеями

Их меньше, чем один из ста, но всё-таки они существуют,
Большинство — ничьи сыновья или сыновья столь маленьких людей,
Что их видят лишь тогда, когда их боятся,
Анархистов

Они умерли по сто десять раз
Ни за понюшку табаку и почему?
С любовью в кулаке
На скрижалях (истории) или безвестно
С упрямым видом,
Проливающим кровь,
Они били так сильно
Что могут бить ещё

Их меньше, чем один из ста, но всё-таки они существуют,
И если надо начать с пинков под зад
Надо бы не забывать, что они выходят на улицу,
Анархисты

У них чёрное знамя
Приспущенное над Надеждой
И меланхолия,
Чтобы влачить её по жизни
И ножи, чтобы резать
Хлеб Дружбы
И ржавое оружие,
Чтобы не забывали,

Что их меньше, чем один из ста, но всё-таки они существуют,
И что они крепко держатся друг за друга рука об руку,
Весёлые и потому неcгибаемые,
Анархисты
Tags: Лео Ферре, Ольга Лаэдель, песенки, французская песня
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments