October 24th, 2020

книги

Чтиво номер 86: Малькольм Брэдбери, Борис Акунин, Доминик Смит, Виктор Пелевин

Малькольм Брэдбери, «Профессор Криминале». Калейдоскоп стран и городов: Лондон, Вена, Будапешт, Ломбардия, Лозанна, Буэнос-Айрес, Брюссель. На Вене и Будапеште у меня просто слюнки текли с голодухи. Но роман не про это. В официальных аннотациях часто глупости пишут, а тут все правильно. «Профессор Криминале» – остроумный, изящный, увлекательный роман, своеобразная панорама политической и литературной жизни конца XX века. Это блестящий образец нового европейского романа, герой которого — хамелеон, прагматик, философ, обуреваемый земными страстями, — предстает архетипом человека 90-х годов минувшего столетия. Остановлюсь на слове «остроумный». Образцовый, утонченный британский юмор, украшенный несколькими лейтмотивами (шопинг! объявлементи! ошизительная мисс Белли). Профессор Кодичел с его неграми-аспирантами, молодой Герстенбакер, рачительная Лавиния, взбалмошная Ильдико (шопинг!), Козима с ее черными штанишками и европейской бюрократией (беспощадно, заметим, осмеянной автором на самом пике всеобщего энтузиазма перед великим событием объединения Европы). Даже не читая оригинала, нельзя не оценить мастерский перевод (кстати, один из переводчиков – Борис Акунин). Правда, попадаются ляпы типа «с Гленом Клозом» (но в 1995 году и я бы так перевела). Читал Евгений Терновский, очень хорошо. Если про недостатки – то я бы поспорила с аннотацией насчет «увлекательности»: некоторые места явно затянуты, особенно конец – книга все кончается и никак не кончится. И если кто ищет душевности или чтобы зацепило – этого нет, не будет. Сатира, фельетон – вот это все, но на высоком и довольно глубоком уровне. i_shmael, спасибо за рекомендацию, весьма неординарная книга.

Борис Акунин, «Просто Маса». Соскучилась по Фандорину ужасно – и вот гляди-ка, Маса оказался вполне достойным продолжателем дела. Тут тебе и японская экзотика, и вкрапления истории – японской (землетрясение 1923 года в Иокогаме) и российской (атаман Семенов), и чудный акунинский юмор. Кроме того, здесь история происхождения Масахиры Сибата (Сибаты?) и даже некий флешбек в прошлое Масы и Фандорина. Маленький – но хоть что-то. И дополнительный бонус – исполнение Клюквина. Просто Мас(с)а удовольствия.

Доминик Смит «Последняя картина Сары де Вос». В романе три сюжетные линии: Голландия первой половины XVII века, Нью Йорк 1957 года и Сидней 2000 года. Эти три эпохи мастерски меж собой переплетены, а в конце романа столь органично сливаются две из них, что аж дыхание захватывает. Интересно написано про голландских художников XVII века, про технику реставрации и копирования картин, очень душевно о живописи вообще. Ко всему этому прилагается еще и увлекательный сюжет – от второй половины романа я просто не могла оторваться. В общем, отличная книга. Тут самое главное спасибо надо сказать Лолке lolka_gr. Ибо эта книга не из тех, что «носятся в воздухе» и которые «читают все френды». Лолка ее выцепила практически из ниоткуда, на себе, можно сказать, испытала (я обычно на такое не решаюсь). За начитку спасибо сказать некому – нет ее, читала глазами. Доминика Смита хочу читать еще.

Виктор Пелевин. «Непобедимое солнце». Вообще-то по плану я собиралась нагнать пропущенные «Касания» – но так уж сложилось: закончилась предыдущая книга и как раз начитали эту. Начитали, кстати, превосходно! Вот, нашла кто: актер Никита Ефремов, диктор радио России Татьяна Бондаренко, актер дубляжа Дмитрий Филимонов. Насмотревшись отрицательных отзывов, была настроена скептически. Лениво вылавливала из мутного потока богов, императоров и масок отдельные остросоциальные жемчужины. Сетовала на порядком задолбавшие вечера вопросов и ответов, и шутки типа Эмодзи_красивой_печальной_блондинки_не_перестающей_думать_о_вопросах_экологии_даже_в_ситуации_большого_личного_горя.png отнюдь не казались верхом остроумия. Но чуть позже как-то оно сложилось одно к одному, нарисовалась какая-то особенная складность и поэтичность именно этого романа. Понравились красивые рифмовки между Древним Римом и нашим временем (Фрэнк – Каракалла, Наоми – Элагабал, Тим и Со – эоны, черный камень – черный камень). Очень душевно про Кубу*, про все, что связано с историей древнего Рима, и про тех, кто умеет станцевать – будь то их собственное желание, будущее человечества или смерть мира. И шутка про маски удалась. Это не «Generation П» и не «Снафф», но милая и неожиданно добрая вещь.

****
*«Это было удивительно: Советский Союз, привитый за океаном, дал дивный побег – карликовое деревце-бонсай, достаточно похожее на оригинал, чтобы тот вспомнился в достоверных деталях, но слишком смешное, трогательное и маленькое, чтобы вызвать неприязнь»

**Представляю себе, сколькими кликами обогатились страницы римской истории в Википедии. Внеся свою лепту, я не без удивления обнаружила, что «Элагабал» перенаправляет меня на Гелиогабал. Под именем этого бога (где «эл» – семитское «бог» – из-за ложной этимологии часто заменялось на греческое «гелиос» – солнце) стал известен и сам император, хотя официально не носил такого имени. Про ложную этимологию очень забавно.