Bernard Lavilliers – Saint-Étienne (1975) Сент-Этьен
Saint-Étienne Paroles et Musique: Bernard Lavilliers |
Сент-Этьен Текст и музыка: Бернар Лавилье |
On n'est pas d'un pays mais on est d'une ville
Où la rue artérielle limite le décor Les cheminées d'usine hululent à la mort La lampe du gardien rigole de mon style. La misère écrasant son mégot sur mon coeur A laissé dans mon sang la trace indélébile Qui a le même son et la même couleur Que la suie des crassiers du charbon inutile Les forges de mes tempes ont pilonné les mots J'ai limé de mes mains le creux des évidences Les mots calaminés crachent des hauts-fourneaux Mes yeux d'acier trempé inventent le silence Je me soûle à New York et me bats à Paris Je balance à Rio et ris à Montréal Mais c'est quand même ici que poussa tout petit Cette fleur de grisou à tige de métal On n'est pas d'un pays mais on est d'une ville Où la rue artérielle limite le décor Les cheminées d'usine hululent à la mort La lampe du gardien rigole de mon style. |
Наша родина – не страна, наша родина – город
Здесь артерия главной улицы – единственный декор Заводские дымоходы как птицы кричат о смерти Фонарь охранника высмеивает мой стиль Нищета, раздавив окурок о мое сердце Оставила в моей крови неизгладимый след У него тот же звук и тот же цвет Как у сажи на груде бесполезного угля Кузнечные горны моих висков выстучали эти слова Я вычеркнул из своих рук пустоту очевидности Обожженные слова брызжут из доменных печей Закаленная сталь моих глаз примеряет молчание Я пьянею в Нью-Йорке и сражаюсь в Париже. Я шатаюсь по Рио и веселюсь в Монреале Но именно здесь вырос этот серый цветок Он невысок, но стебель его из металла Наша родина – не страна, наша родина – город Здесь артерия главной улицы – единственный декор Заводские дымоходы как птицы кричат о смерти Фонарь охранника высмеивает мой стиль © NM |