March 6th, 2017

field

Дети-билингвы в смешанных семьях

Дорогие друзья! Этот опрос относится к смешанным семьям (один из супругов русскоязычный, второй нет), живущим не в России и имеющим малых детей (родившихся не в России). В особенности интересует Израиль, но другие страны тоже.

Само собой, я тут прошу отвечать не только членов таких семей, но и родственников-друзей-знакомых (например: "отвечаю за дочь").

1. В каком возрасте вы иммигрировали и как вы оцениваете свой уровень владения русским языком? (свободно, все понимаю - говорю с ошибками, и пр.)

2. Разговариваваете ли вы с вашими детьми по-русски (только по-русски, иногда по-русски)?

3. Есть ли дополнительное подкрепление языка (бабушки, няни, русские садики, кружки и т.п.)?

4. Сколько лет вашим детям? Говорят ли ваши дети по-русски и как хорошо?

Опыт полностью русскоязычных семей тоже интересен (тут, конечно, гораздо больше шансов, что ребенок говорит по-русски, но все-таки).

Заранее спасибо! Ваша Н.