March 1st, 2014

staraya_deva

Чтиво номер 42: Владимир Шаров, Виктор Пелевин, Алекс Тарн, Сара Уотерс

Владимир Шаров, «Репетиции». Шарова мне рекламировали сразу трое персон, исключительно мною уважаемых: i_shmael, nelublukepkin и Михаил Шишкин (последний – разумеется, не мне лично). Прочтя книгу (романом назвать язык не поворачивается) не без удовольствия, поминутно восхищаясь эпическим размахом сюжета и стилистическим мастерством писателя, я, конечно, поняла, что ничего не поняла. Вот сначала некий Ильин проповедует свое учение, каковое мне девичьим умом не постигнуть. Потом возникает профессор философии Кучмий, у него тоже много разных идей. Потом появляется Суворин, и лишь через смерть Суворина рассказчик выходит на Кобылина, который и есть источник и даже субъект главной фантасмагории внутри этого романа-притчи. И вот эта последняя и самая длинная часть (про те самые «репетиции» второго пришествия Христа) заставляет забыть о странной череде вышеупомянутых персонажей, едва ли связанных меж собой, и наконец читается совершенно взахлеб. Идей из этой части каждый может накопать на свой вкус, и с лихвой, и написано очень здорово. Вот француз, к примеру, пишет (Филипп-Жан Катинчи. "Le Monde"): «Некоторые романы завораживают размахом литературного замысла, другие – взыскательностью письма, третьи – абсолютной оригинальностью повествования. «Репетиции» Владимира Шарова соединяют все эти качества. И да, я с ним согласна, только оригинальности тут, на мой взгляд, небольшой перебор. Вот еще, кстати: свпадения в судьбах Сертана и Поля Берлина (отца Миши-переводчика), рассуждения об убийцах и убитых – оно тут какую роль играет? Какая-то странная цень звеньев, едва-едва держащихся друг за дружку – и при этом ни малейшего сомнения, что автор знал, что делает. По такой литературе надо писать серьезные критические статьи – а где они? Та, что прилагается к книжке – сплошная болтовня и переливание из пустого в порожнее. Прав наверное Ишмаэль, советуя перечитать книгу заново и найти там отсутствующие связи. Ну вот да, щас прям все брошу и пойду перечитывать – а вдруг и по второму разу не пойму? Короче, люди дорогие, объясните, что это было, хоть намеком.

Виктор Пелевин, «Бэтман Аполло» – продолжение «Empire V»: то же время и место, тот же баблос, те же вампиры. И уже не совсем тот компот из гламура и дискурса: чтоб было не скучно, теперь к ним добавился «протест», который тоже, оказывается, составная часть нового гламура, срежиссированная вампирами. И эти вот циничные наезды на оппозицию как таковую и Пусси Райот в частности – это какбе не комильфо по моим понятиям. Не, не то чтобы автор имел намерение лизнуть Путину – это нет. Великий Пелевин не тут и не там, он типа в эмпиреях и над схваткой – но смотрится эта выходка все равно неважно. Еще поддостали бесконечные философские беседы учителей с учениками, объясняющие мироустройство всухую. И наконец, мешает невольное сравнение с предыдущим романом – «Снафф» ведь был просто блеск, читался на едином дыхании и сильно выбивался из общего пелевинского дискурса контекста последнего десятилетия. А этот не выбивается. Примерно половина романа все же читалась с интересом – про вампиров много нового узнала, про Дракулу, про природу интернета – так что некая польза из этого чтения таки произошла.

Алекс Тарн, «Квазимодо». Первое знакомство с писателем-соотечественником, многообещающее. Не знаю, как это будет не-израильскому читателю, а мне очень понравилось. Тема весьма чувствительная; читая, не очень понимала, как такую историю можно достойно закончить – а вот и зря боялась: концовка тоже оказалась на уровне. Особо надо отметить главы, написанные от имени собаки (и еще более особо – про то, как машины на шоссе охраняют свою территорию). Вот отличная рецензия на книгу (кто бы такую на «Репетиции» написал – так нет). На самом деле, про первое знакомство с автором я слукавила: давно уже читаю ЖЖ Тарна alekstarn, и публицист он тоже прекрасный.

Сара Уотерс, «Тонкая работа». Смешно получилось: как раз когда я была на середине книги, Варана задала про нее вопрос, и я ей даже там ответила. Теперь же, когда прочла, отвечу совсем по-другому. Да, мыльная опера, да затянуто и неувязки по сюжету. Две хорошие вещи однако отмечу: во-первых, все-таки завлекательно, и во-вторых, название «Тонкая работа» красиво обыгрывается на протяжении романа во всех возможных смыслах. Но с «Ночным дозором», читанным ранее – никакого сравнения. Тот роман тоже страдал затянутостью, но то была литература (плюс к тому же и история), и то не была женская проза, хотя про женщин, а это та самая женская и есть. А еще кандидат на букер – ну-ну. Так всех букеров невесть кому раздадите, а кому надо – не хватит.