Пестренький (sova_f) wrote,
Пестренький
sova_f

Georges Brassens – La mauvaise reputation (1951) Дурная репутация




La mauvaise reputation

Au village, sans prétention,
J'ai mauvaise réputation.
Qu'je m'démène ou qu'je reste coi
Je pass' pour un je-ne-sais-quoi!

Je ne fait pourtant de tort à personne
En suivant mon chemin de petit bonhomme.

Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,

Tout le monde médit de moi,
Sauf les muets, ça va de soi.

Le jour du Quatorze Juillet
Je reste dans mon lit douillet.
La musique qui marche au pas,
Cela ne me regarde pas.

Je ne fais pourtant de tort à personne,
En n'écoutant pas le clairon qui sonne.

Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,

Tout le monde me montre du doigt
Sauf les manchots, ça va de soi.

Quand j'croise un voleur malchanceux,
Poursuivi par un cul-terreux;
J'lance la patte et pourquoi le taire,
Le cul-terreux s'retrouv' par terre

Je ne fait pourtant de tort à personne,
En laissant courir les voleurs de pommes.

Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,

Tout le monde se rue sur moi,
Sauf les culs-de-jatte, ça va de soi.

Pas besoin d'être Jérémie,
Pour d'viner l'sort qui m'est promis,
S'ils trouv'nt une corde à leur goût,
Ils me la passeront au cou,

Je ne fait pourtant de tort à personne,
En suivant les ch'mins qui n'mènent pas à Rome,

Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,

Tout l'mond' viendra me voir pendu,
Sauf les aveugles, bien entendu.

Дурная репутация

В нашей деревне, совсем того не желая,
Я заработал дурную славу.
Дергаюсь ли я, сижу ли тихо –
Все равно слыву черт знает кем.

Я никому не причиняю вреда,
Идя потихоньку своей тропой.

Но добрые люди не любят тех,
Кто не идет по их дороге.
Нет, добрые люди не любят тех,
Кто не идет по их дороге.

Все злословят обо мне,
Кроме немых, само собой разумеется.

В праздник 14 июля
Я остаюсь понежиться в постельке.
Маршировать в ногу под музыку –
Нет, это не для меня.

Я никому не причиняю вреда,
Не слушая, как гремят их трубы.

Но добрые люди не любят тех,
Кто не идет по их дороге.
Нет, добрые люди не любят тех,
Кто не идет по их дороге.

Все тычут в меня пальцем,
Кроме безруких, само собой разумеется.

Когда я вижу, как мужик гонится за мальчишкой,
Укравшим пару яблок -
Тут же ставлю подножку - и чего скрывать?
Мужик вмиг растягивается на земле.

Я никому не причинил вреда,
Дав убежать незадачливому воришке,

Но добрые люди не любят тех,
Кто не идет по их дороге.
Нет, добрые люди не любят тех,
Кто не идет по их дороге.

Тут же все сбегаются меня бить –
Кроме безногих, само собой разумеется.

Не надо быть Иеремией*,
Чтобы предсказать уготованную мне судьбу.
Как только они найдут подходящую веревку,
Ее вмиг накинут мне на шею.

Я никому не причиняю вреда,
Шагая по дорогам, не ведущим в Рим.

Но добрые люди не любят тех,
Кто не идет по их дороге.
Нет, добрые люди не любят тех,
Кто не идет по их дороге.

Все явятся поглядеть, как я болтаюсь в петле –
Кроме слепых, само собой разумеется.

© NM sova_f

*Иереми́я — второй из четырёх великих пророков Ветхого Завета.

Комментировать в основном посте
Tags: Жорж Брассенс, песенки, французская песня
Subscribe
Comments for this post were disabled by the author