Пестренький (sova_f) wrote,
Пестренький
sova_f

Categories:

Georges Brassens – Auprès de mon arbre (1955) Возле моего дерева




</lj-embed>
Auprès de mon arbre

J'ai plaqué mon chêne
Comme un saligaud
Mon copain le chêne
Mon alter ego
On était du même bois
Un peu rustique un peu brut
Dont on fait n'importe quoi
Sauf naturell'ment les flûtes
J'ai maint'nant des frênes
Des arbres de judée
Tous de bonne graine
De haute futaie
Mais toi, tu manque à l'appel
Ma vieille branche de campagne
Mon seul arbre de Noël
Mon mât de cocagne

Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J'aurais jamais dû
M'éloigner d' mon arbre
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J'aurais jamais dû
Le quitter des yeux

Je suis un pauvr' type
J'aurais plus de joie
J'ai jeté ma pipe
Ma vieill' pipe en bois
Qu'avait fumé sans s' fâcher
Sans jamais m'brûlé la lippe
L'tabac d'la vache enragée
Dans sa bonn' vieill' têt' de pipe
J'ai des pip's d'écume
Ornées de fleurons
De ces pip's qu'on fume
En levant le front
Mais j'retrouv'rai plus ma foi
Dans mon coeur ni sur ma lippe
Le goût d'ma vieill' pipe en bois
Sacré nom d'un' pipe

Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J'aurais jamais dû
M'éloigner d' mon arbre
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J'aurais jamais dû
Le quitter des yeux

Le surnom d'infâme
Me va comme un gant
D'avecques ma femme
J'ai foutu le camp
Parc' que depuis tant d'années
C'était pas un' sinécure
De lui voir tout l'temps le nez
Au milieu de la figure
Je bas la campagne
Pour dénicher la
Nouvelle compagne
Valant celles-là
Qui, bien sûr, laissait beaucoup
Trop de pierr's dans les lentilles
Mais se pendait à mon cou
Quand j'perdais mes billes

Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J'aurais jamais dû
M'éloigner d' mon arbre
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J'aurais jamais dû
Le quitter des yeux

J'avais un' mansarde
Pour tout logement
Avec des lézardes
Sur le firmament
Je l'savais par coeur depuis
Et pour un baiser la course
J'emmenais mes bell's de nuits
Faire un tour sur la grande ourse
J'habit' plus d' mansarde
Il peut désormais
Tomber des hall'bardes
Je m'en bats l'oeil mais
Mais si quelqu'un monte aux cieux
Moins que moi j'y paie des prunes
Y a cent sept ans qui dit mieux,
Qu' j'ai pas vu la lune

Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J'aurais jamais dû
M'éloigner d' mon arbre
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J'aurais jamais dû
Le quitter des yeux

Возле моего дерева

Как последний негодяй,
Я изменил моему дубу:
Дубу, что был мне другом,
Моим альтер эго.
Мы были сделаны из одного дерева,
Оба грубые и неотесанные.
Из такого делают все, что угодно,
Кроме нежных и изменчивых флейт.
Теперь в моих владениях
Прекрасные леса*
Отборного семени,
Знатных пород.
Лишь ты не откликаешься на зов,
Мой старый боевой товарищ,
Моя рождественская елка,
Увешанная дарами.

Возле моего дерева
Я жил счастливо.
Ни за что я не должен был
Уезжать от него.
Возле моего дерева
Я жил счастливо.
Ни за что я не должен был
Терять его из виду.

Несчастный я человек,
Не видать мне больше радости:
Я выкинул старую трубку –
Свою деревянную трубку.
Не сердясь, не обжигая,
Она курила табак
Немыслимо скверных сортов
В своем добром старом чубуке.
Теперь у меня пенковые трубки,
С резьбой и виньетками,
Из тех, что курят,
Закатив многозначительно глаза.
Но господи, никогда больше
Не почувствую я во рту и в сердце
Вкуса этой чертовой
Милой моей деревянной трубки.

Возле моего дерева
Я жил счастливо.
Ни за что я не должен был
Уезжать от него.
Возле моего дерева
Я жил счастливо.
Ни за что я не должен был
Терять его из виду.

Клеймо подлеца
Мне впору как перчатка:
От своей жены
Я сбежал куда подальше,
Потому что за столько лет
Мне порядком надоело
Созерцать все тот же нос
В середине того же лица.
Я сбился с ног,
Я ищу, но напрасно,
Новую спутницу,
Достойную хоть мизинца
Той, что плохо
Перебирала крупу,
Но бросалась мне на шею,
Когда мне приходилось туго.

Возле моего дерева
Я жил счастливо.
Ни за что я не должен был
Уезжать от него.
Возле моего дерева
Я жил счастливо.
Ни за что я не должен был
Терять его из виду.

Домом мне служила
Убогая мансарда,
Сквозь трещины в кровле
Проглядывало небо.
Все его созвездия
Я знал наизусть
И водил своих ночных красавиц
В гости к Большой Медведице.
Я больше не живу по чердакам:
Пусть теперь дождь
Льет как из ведра –
Мне тыщу раз наплевать.
Но попробуйте найти хоть кого-нибудь,
Кто реже меня взлетает до небес.
Вот уже лет сто с лишним,
Как я луны – и той не видел.

Возле моего дерева
Я жил счастливо.
Ни за что я не должен был
Уезжать от него.
Возле моего дерева
Я жил счастливо.
Ни за что я не должен был
Терять его из виду.

© NM sova_f


*Я тут не стала особо расшифровывать породы деревьев, но «arbre de judée» все же означает «иудино дерево», с понятной аллюзией на предательство

Комментировать в основном посте
Tags: Жорж Брассенс, песенки, французская песня
Subscribe
Comments for this post were disabled by the author