Пестренький (sova_f) wrote,
Пестренький
sova_f

Georges Brassens – Les sabots d’Hélène (1954) Башмаки Элен






Les sabots d’Hélène

Les sabots d'Hélène
Étaient tout crottés
Les trois capitaines l'auraient appelée vilaine
Et la pauvre Hélène
Était comme une âme en peine

Ne cherche plus longtemps la fontaine
Toi qui as besoin d'eau
Ne cherche plus, aux larmes d'Hélène
Va-t'en remplir ton seau

Moi j'ai pris la peine
De les déchausser
Les sabots d'Hélène moi qui ne suis pas capitaine
Et j'ai vu ma peine
Bien récompensée.

Dans les sabots de la pauvre Hélène
Dans ses sabots crottés
Moi j'ai trouve les pieds d'une reine
Et je les ai gardés.

Son jupon de laine
Était tout mité
Les trois capitaines l'auraient appelée vilaine
Et la pauvre Hélène
Était comme une âme en peine

Ne cherche plus longtemps la fontaine
Toi qui as besoin d'eau
Ne cherche plus, aux larmes d'Hélène
Va-t'en remplir ton seau

Moi j'ai pris la peine
De le retrousser
Le jupon d'Hélène moi qui ne suis pas capitaine
Et j'ai vu ma peine
Bien récompensée.

Sous les jupons de la pauvre Hélène
Sous son jupon mité
Moi j'ai trouve des jambes de reine
Et je les ai gardés.

Et le coeur d'Hélène
Savait pas chanter
Les trois capitaines l'auraient appelée vilaine
Et la pauvre Hélène
Était comme une âme en peine

Ne cherche plus longtemps la fontaine
Toi qui as besoin d'eau
Ne cherche plus, aux larmes d'Hélène
Va-t'en remplir ton seau

Moi j'ai pris la peine
De m'y arrêter
Dans le coeur d'Hélène moi qui ne suis pas capitaine
Et j'ai vu ma peine
Bien récompensée.

Dans le coeur de la pauvre Hélène
Qu'avait jamais chanté
Moi j'ai trouve l'amour d'une reine
Et moi je l'ai gardé.

Башмаки Элен

Башмаки Элен
Были все в грязи,
Три капитана назвали бы это вульгарным*.
И бедная Элен от горя
Не знала, куда деваться.

Не ищи далеко родника,
Если тебе нужна вода,
Не ищи далеко – слезами Элен
Наполни свое ведро!

Я не поленился
Их развязать –
Башмаки Элен – я-то не капитан,
И мой труд
Окупился сполна:

В башмаках бедной Элен –
В ее забрызганных башмачках –
Я нашел пальчики королевы –
И сберег их для себя.

А юбка Элен
Была побита молью,
Три капитана назвали бы это вульгарным.
И бедная Элен от горя
Не знала, куда деваться.

Не ищи далеко родника,
Если тебе нужна вода,
Не ищи далеко – слезами Элен
Наполни свое ведро!

Я не поленился
Приподнять ее –
Юбку Элен – я-то не капитан,
И мой труд
Окупился сполна:

Под юбкой бедной Элен –
Под побитой молью юбкой
Я нашел ножки королевы –
И сберег их для себя.

А сердце Элен
Не знало песен,
Три капитана назвали бы это вульгарным.
И бедная Элен от горя
Не знала, куда деваться.

Не ищи далеко родника,
Если тебе нужна вода,
Не ищи далеко – слезами Элен
Наполни свое ведро!

Я не поленился
Заглянуть туда –
В сердце Элен – я-то не капитан,
И мой труд
Окупился сполна:

В сердце бедной Элен,
Которое никогда не знало песен,
Я нашел любовь королевы –
И сберег ее для себя.

© NM sova_f


*В оригинале три капитана сочли бедную Элен вульгарной. В отличие от лирического героя Брассенса.

Комментировать в основном посте
Tags: Жорж Брассенс, песенки, французская песня
Subscribe
Comments for this post were disabled by the author