Juliette – Un petit vélo rouillé (2011) Маленький ржавый велик

| Un petit vélo rouillé Paroles et Musique: Juliette Noureddine Un petit vélo rouillé Dans un grincement minable Tourne sur mon oreiller Une ronde interminable Il va, le guidon tordu Brinquebale, les roues voilées Indifférent et têtu Sur le point de dérailler Petite reine abimée Par ces courses sans victoire Qui laisse mon âme tachée Du cambouis des idées noires Ainsi vont mes nuits sans toi A le regarder tourner En comptant du bout des doigts Ses tours de piste obstinés. 125eme tour : le sentiment de culpabilité laisse place à la parano ! Un petit vélo rouillé Dans un grincement bizarre N’en finit pas de rallier La raison aux cauchemars Il va, en suivant sa route Sans pilote ni passager Ce n’est rien qu’un petit doute Dont les freins auraient lâché Et sur la piste ensablée Des bas-fonds de ma mémoire Il fait tintinnabuler La sonnette des idées noires Ainsi vont mes nuits sans toi A le regarder tourner En comptant du bout des doigts Ses tours de piste obstinés 653ème tour : l’amour est dépassé par la jalousie mortelle Un petit vélo rouillé Dans un grincement sordide Prend un chemin embrouillé Et pédale dans le vide Il va roulant sur la jante De plus en plus déglingué Traçant d’une roue méchante Un cercle vicieux et vicié Pour n’pas le voir zigzaguer Je crains qu’il ne soit trop tard J’ai sur mes deux yeux crevés La rustine des idées noires Ainsi vont mes nuits sans toi A le regarder tourner En comptant du bout des doigts Ses tours de piste obstinés 1247ème tour : quelques idées de meurtre font une échappée remarquée Ainsi vont mes nuits sans toi Soufflant et suant mille peines Dans le désert de nos draps, attendant que tu reviennes Tu vas d’un mot adorable Sûr’ment le faire tomber Ce ptit vélo misérable Qui m’aura, le coeur, cassé ! Il n’y a que toi pour montrer Combien il est dérisoire Tout en pièces détachées Le cycle des idées noires… Mais je sais qu’il reviendra Quand tu auras le dos tourné Réparé il reprendra Ses tours de piste obstinés 1er tour bouclé pour Le Phénix du vélodrome qui nous revient ce soir en très grande forme ! |
Маленький ржавый велик Музыка и текст: Жюльетт Нуреддин Маленький ржавый велик, Издавая жалобный скрежет, Накручивает по моей подушке* Бесконечные круги. Скособоченный руль, Погнутые колеса – Невозмутимый и настырный, Он вихляет, но чудом не падает. Маленький велик, изможденный Заездами без побед, Оставляет в моей душе Масляные пятна черных мыслей. Так проходят ночи без тебя: В его бесконечном кружении, В загибании пальцев, в подсчете Его упрямых кругов. 125-й круг: чувство вины уступает место паранойе! Маленький ржавый велик, Издавая странный скрежет, Бесконечно, неустанно Населяет разум кошмарами. Он катит, катит по треку Без гонщика и пассажира, Как пустячное сомнение, У которого сдали тормоза. И на вязкой колее В глубине моей памяти Все тренькает и тренькает Звоночек черных мыслей. Так проходят ночи без тебя: В его бесконечном кружении, В загибании пальцев, в подсчете Его упрямых кругов. 653-й круг: любовь осталась позади, обойденная смертельной ревностью! Маленький ржавый велик С гнусным и мерзким скрипом Сбился с пути И вертит педалями в пустоте. Он западает на обод, Все больше его корежа, Выписывает зловещим колесом Порочный и натужный круг. Мне страшно видеть его зигзаги, Боюсь, что будет слишком поздно. На моих усталых глазах – Резиновая заплатка черных мыслей. Так проходят ночи без тебя: В его бесконечном кружении, В загибании пальцев, в подсчете Его упрямых кругов. 1247-й круг: группа кровожадных идей заметно вырывается вперед! Так проходят ночи без тебя: В гнетущем предчувствии сотни мучений В пустыне нашей постели, В ожидании, что ты вернешься. Ты придешь и единым словом Выбьешь его из колеи – Этот подлый маленький велик, Едва не разбивший мне сердце! Лишь ты сумеешь показать, Как он жалок и смешон: Это сборище запчастей, Мерзкая машина черных мыслей … Но я знаю: он снова возникнет, Стоит только тебе отвернуться – И примется с прежней силой Накручивать упрямые круги. Феникс велодрома завершил свой первый заезд – и в этот вечер возвращается к нам в отличной форме! © NM |
*возможно, отсылка к песне «Sur l'oreiller» («На подушке»)
Апдейт: Стихотворный перевод (с)