La boîte en fer blanc Paroles et Musique: Juliette Noureddine J'avais une boîte, Une boîte en fer blanc, Coffre de pirate Rempli de diamants Topazes, héliodores, Saphirs, chrysolithes, C'était mon trésor Quand j'étais petite Richesse incongrue, Joyaux scintillants Qui auraient rendu Jaloux les sultans Des pierres de lune, Des jaspes troublants Jouaient la fortune A mes yeux d'enfants Mon père musicien Dans les music-halls, les projos éteints, Trouvait ces babioles Emmêlées de plumes, Cet Eldorado Tombait des costumes Des girls du Lido Après la folie Des cancans, des valses Où pleuvaient sur lui Des perles et des strass, Un père magicien Faisait pour sa fille Des bijoux anciens De ces pacotilles Lapis-lazuli De bric et de broc Opale et rubis En plastique, en toc C'est du carton-pâte Et du sentiment Au creux de ma boîte, Ma boîte en fer blanc Mais mon père avait Laissé autre chose Caché en secret Dans ma boîte close, Un présent plus fort Que quelques diamants, Que tous les trésors De tous les sultans Les lumières d'or Sur la scène nue, L'envers du décor Quand on est d'la r'vue L'odeur, la poussière Et les loges tristes, L'envie singulière De faire l'artiste Et si j'ai perdu Ma boîte en fer blanc Un jour inconnu D'il y a longtemps, Voilà qu'à mon tour Je trouve et ramasse Des perles à cour, A jardin des strass Sur les vieilles planches Que le rideau frôle, Quand ma voix s'épanche Dans les music-halls, Vos yeux magiciens Refont pour sa fille Des bijoux anciens De ces pacotilles Lapis-lazuli De bric et de broc Opale et rubis En plastique, en toc C'est du carton-pâte Et du sentiment Aux creux de ma boîte, Ma boîte en fer blanc Lapis-lazuli De bric et de broc Opale et rubis En plastique, en toc C'est du simili, Du brillant baroque, Du vent, du vernis Et de la breloque Lapis-lazuli De bric et de broc C'est du carton-pâte Et du sentiment |
Шкатулочка из жести Музыка и текст: Жюльетт Нуреддин У меня была шкатулка – Шкатулочка из жести, Пиратский сундук, Полный брильянтов, Топазов, гелиодоров, Сапфиров, хризолитов – Это были мои сокровища, Когда я была маленькой. Нелепое богатство, Сверкающие драгоценности Повергли бы в зависть Восточных султанов. Лунные камни, Волнующие яшмы Стоили целое состояние В моих детских глазах. Мой отец-музыкант, Когда гасли огни рампы, На сценах мюзик-холлов Находил эти стекляшки. Вперемешку с перьями Это Эльдорадо Осыпалось с костюмов Танцовщиц из Лидо*. После безумства Канканов и вальсов, Когда лились дождем Жемчужины и стразы, Мой волшебник-отец Добывал для дочки Старинные драгоценности Из этого хлама. Изумруд и лазурит Из мусора, из сора. Опалы и рубины Из пластмассы, из стекляшек. Там папье-маше И настоящие чувства – На дне моей шкатулки, Шкатулочки из жести. Но в моей тайной шкатулке Отец незаметно Оставил мне Еще кое-что. Тот подарок дороже Любых брильянтов И сокровищ Всех султанов на свете. Золотые огни На опустевшей сцене, Изнанка декораций, Когда закончился концерт. Запахи и пыль, И печальные ложи, И странное желание Быть артистом. И пусть моя шкатулка Давно потерялась, Не знаю когда – Давным-давно, Теперь моя очередь Находить и подбирать Жемчужины во дворе** И стразы в саду**. Когда я стою на подмостках И открывается занавес, И мой голос заполняет Пространство мюзик-холла, Ваши глаза-волшебники Превращают для его дочери Эти побрякушки В старинные сокровища. Изумруд и лазурит Из мусора, из сора. Опалы и рубины Из пластмассы, из стекляшек. Там папье-маше И настоящие чувства – На дне моей шкатулки, Моей шкатулочки из жести. Изумруд и лазурит Из мусора, из сора. Опалы и рубины Из пластмассы, из стекляшек. Там фальшивые подделки И редкие брильянты, Там ветер и глазурь, И дешевые стекляшки. Изумруд и лазурит Из мусора, из сора. Там папье-маше И настоящие чувства... © NM sova_f |
*Le Lido – легендарное кабаре на Елисейских полях, знаменитое своими экзотическими шоу
** cour и jardin по-французски – не только двор и сад, но и, соответственно, правая и левая сторона сцены.
Комментировать в основном посте