Пестренький (sova_f) wrote,
Пестренький
sova_f

Categories:

Juliette – Le dernier mot (2002) Последнее слово





Le dernier mot

Paroles: Bernard Joyet, Juliette Noureddine.
Musique: Didier Goret

Que l'on meure déçu, malade ou centenaire
Est-il vraiment besoin de faire des commentaires ?
Faut-il dire autre chose quand il faut qu'on embarque
Qu'un simple petit «Oups», qu'un sombre petit «Argh !» ?

«Amen, ainsi soit-il !» crie l'émule du pape
«Raté !» dit l'alpiniste quand le vide le happe
«Coucou !» dit le gourou qui suicide sa troupe
«Pan !» fait l'amant déchu et le noyé fait «Gloup !»

Heureux le condamné qui sait quand vient la faux
La corde, l'injection, la chaise ou l'échafaud
Car il peut disposer d'un temps non négligeable
Pour trouver le bon mot, la phrase inoubliable !

{Refrain:}
Un dernier mot, ça dit
Tout ce qu'on n'a pas dit
Un dernier mot, ça rit
Si l'on n'a jamais ri
Mais si c'est important
Dans du marbre ou du vent
Les aveux, les serments,
Fallait les dire avant !

Que l'on meure tout nu ou bien dans ses pantoufles
A quoi bon épuiser en vain son dernier souffle ?
Certains sont dead-parade, crève-party, top-funestes
Un autre en s'excusant s'éteindra plus modeste

Ils ne hurlent pas tous, ceux qui crèvent comme des chiens
Le pendu ne dit rien mais n'en pense pas moins
Une parole en l'air pour qui sonne le glas
Et le nom de sa mère aux lèvres d'un soldat

Un petit mot d'amour, un jugement serein
Un mauvais calembour, un bel alexandrin
Qu'on bégaie ou qu'on gueule du Rimbaud du Shakespeare
On ne fait rien ma foi que de s'attendre au pire !

{Refrain:}
Un dernier mot, ça dit
Tout ce qu'on n'a pas dit
Un dernier mot, ça rit
Si l'on n'a jamais ri
Mais si c'est important
Dans du marbre ou du vent
Les aveux, les serments,
Fallait les dire avant !

Que je meure déçue ou centenaire ou folle
J'essaie d'imaginer mes dernières paroles
Aurai-je le talent à mon dernier soupir
D'éviter le faux-pas : parler pour ne rien dire ?

Sans doute l'idéal serait de la fermer
Un adieu du regard à ceux qu'on a aimés
Garder pour soi les peurs de ce qui nous attend
Et finir en silence, à peu près consentant

Certes, je me tairai si j'en ai le courage
Mais vous me connaissez, il serait fort dommage
D'aller contre nature, que tradition se perde
Une dernière fois je pourrais dire «Merde !»

«Adieu ! C'était la vie, l'ai-je bien descendue ?»
Sera mon dernier mot et mon dernier salut
Mais ce n'est pas pressé et nous avons le temps
Car ce que j'ai à dire, je vais le dire avant !
Последнее слово

Текст: Бернар Жуайе и Жюльетт Нуреддин
Музыка: Дидье Горе

Помрем мы в разочаровании, больными или дряхлыми –
Нужны ль тут право комментарии?
И надо ль что-то молвить, отправляясь в мир иной, кроме
Скромного краткого «упс» или мрачного краткого "черт!"?

- Аминь, да будет так! – восклицает ревностный католик.
- Хана! – кричит альпинист, сорвавшись в пустоту.
- Ку-ку! – произносит гуру, угробив свою паству.
- Бац! – выпавший из окна любовник, а утопающий – «хлюп»!

Счастлив приговоренный: он знает, когда его настигнет
Коса, веревка, укол, стул, эшафот -
Потому что у него достаточно времени,
Чтоб найти меткое слово, незабываемую фразу.

{Припев:}
Последнее слово говорит
Все, что мы до сих пор не сказали.
Последнее слово смеется,
Если мы никогда не смеялись.
Но если они важны -
В мраморе ли, в воздухе -
Ваши признания и клятвы –
Надо было подумать об этом заранее!

Помрешь совсем голым или в домашних тапочках –
Не стоит зря расходовать последний вздох.
Один устроит dead-парад, брейк-party, top-траур* -
Другой, извинившись, угаснет поскромнее.

Не все рычат из тех, кто дохнут как собаки.
Повешенный молчит, но думает не меньше.
Много трепа о тех, по ком звонит колокол,
И о том, что солдат умирает с именем матери на устах.

Словечко любви или светлая мысль,
Плохой каламбур или прекрасный александрин**,
Лепечем мы бред иль декламируем Рембо-Шекспира -
Все, что мы делаем по сути - это готовимся к худшему.

{Припев:}
Последнее слово говорит
Все, что мы до сих пор не сказали.
Последнее слово смеется,
Если мы никогда не смеялись.
Но если они важны -
В мраморе ли, в воздухе -
Ваши признания и клятвы –
Надо было подумать об этом заранее!

Помру ли я в разочаровании, безумной или дряхлой –
Я пытаюсь вообразить свои последние слова.
Смогу ли при последнем вздохе избежать худшего:
Чтоб много говорить много и не сказать ничего?

Бесспорный идеал - это заткнуть варежку,
Одарить прощальным взглядом тех, кого любил,
Оставить в себе страх перед грядущим
И скончаться молча, почти что смирившись.

Конечно, я заткнусь, если мне хватит духа,
Но вы ж меня знаете, будет страшно жалко
Пойти против природы и похерить традицию,
В последний раз не сказав «бли-ин!»

«Прощай жизнь! мы хорошо с тобой погуляли?»
Будет мое последнее слово и последний привет.
Однако мы не торопимся, у нас есть время,
И то, что мне надо сказать, я успею сказать заранее!

(c) NM sova_f

Комментировать в основном посте

*прошу прощения, но в оригинале тоже смесь французского с нижегородским
**данное произведение тоже написано александрийским стихом, хотя и без той строгости, которую он обычно подразумевает
Tags: Жюльетт, песенки, французская песня
Subscribe
Comments for this post were disabled by the author