Juliette – Le dernier mot (2002) Последнее слово
| Le dernier mot Paroles: Bernard Joyet, Juliette Noureddine. Musique: Didier Goret Que l'on meure déçu, malade ou centenaire Est-il vraiment besoin de faire des commentaires ? Faut-il dire autre chose quand il faut qu'on embarque Qu'un simple petit «Oups», qu'un sombre petit «Argh !» ? «Amen, ainsi soit-il !» crie l'émule du pape «Raté !» dit l'alpiniste quand le vide le happe «Coucou !» dit le gourou qui suicide sa troupe «Pan !» fait l'amant déchu et le noyé fait «Gloup !» Heureux le condamné qui sait quand vient la faux La corde, l'injection, la chaise ou l'échafaud Car il peut disposer d'un temps non négligeable Pour trouver le bon mot, la phrase inoubliable ! {Refrain:} Un dernier mot, ça dit Tout ce qu'on n'a pas dit Un dernier mot, ça rit Si l'on n'a jamais ri Mais si c'est important Dans du marbre ou du vent Les aveux, les serments, Fallait les dire avant ! Que l'on meure tout nu ou bien dans ses pantoufles A quoi bon épuiser en vain son dernier souffle ? Certains sont dead-parade, crève-party, top-funestes Un autre en s'excusant s'éteindra plus modeste Ils ne hurlent pas tous, ceux qui crèvent comme des chiens Le pendu ne dit rien mais n'en pense pas moins Une parole en l'air pour qui sonne le glas Et le nom de sa mère aux lèvres d'un soldat Un petit mot d'amour, un jugement serein Un mauvais calembour, un bel alexandrin Qu'on bégaie ou qu'on gueule du Rimbaud du Shakespeare On ne fait rien ma foi que de s'attendre au pire ! {Refrain:} Un dernier mot, ça dit Tout ce qu'on n'a pas dit Un dernier mot, ça rit Si l'on n'a jamais ri Mais si c'est important Dans du marbre ou du vent Les aveux, les serments, Fallait les dire avant ! Que je meure déçue ou centenaire ou folle J'essaie d'imaginer mes dernières paroles Aurai-je le talent à mon dernier soupir D'éviter le faux-pas : parler pour ne rien dire ? Sans doute l'idéal serait de la fermer Un adieu du regard à ceux qu'on a aimés Garder pour soi les peurs de ce qui nous attend Et finir en silence, à peu près consentant Certes, je me tairai si j'en ai le courage Mais vous me connaissez, il serait fort dommage D'aller contre nature, que tradition se perde Une dernière fois je pourrais dire «Merde !» «Adieu ! C'était la vie, l'ai-je bien descendue ?» Sera mon dernier mot et mon dernier salut Mais ce n'est pas pressé et nous avons le temps Car ce que j'ai à dire, je vais le dire avant ! |
Последнее слово Текст: Бернар Жуайе и Жюльетт Нуреддин Музыка: Дидье Горе Помрем мы в разочаровании, больными или дряхлыми – Нужны ль тут право комментарии? И надо ль что-то молвить, отправляясь в мир иной, кроме Скромного краткого «упс» или мрачного краткого "черт!"? – Аминь, да будет так! – восклицает ревностный католик. – Хана! – кричит альпинист, сорвавшись в пустоту. – Ку-ку! – произносит гуру, угробив свою паству. – Бац! – выпавший из окна любовник, а утопающий – «хлюп»! Счастлив приговоренный: он знает, когда его настигнет Коса, веревка, укол, стул, эшафот – Потому что у него достаточно времени, Чтоб найти меткое слово, незабываемую фразу. {Припев:} Последнее слово говорит Все, что мы до сих пор не сказали. Последнее слово смеется, Если мы никогда не смеялись. Но если они важны – В мраморе ли, в воздухе – Ваши признания и клятвы – Надо было подумать об этом заранее! Помрешь совсем голым или в домашних тапочках – Не стоит зря расходовать последний вздох. Один устроит dead-парад, брейк-party, top-траур* - Другой, извинившись, угаснет поскромнее. Не все рычат из тех, кто дохнут как собаки. Повешенный молчит, но думает не меньше. Много трепа о тех, по ком звонит колокол, И о том, что солдат умирает с именем матери на устах. Словечко любви или светлая мысль, Плохой каламбур или прекрасный александрин**, Лепечем мы бред иль декламируем Рембо-Шекспира – Все, что мы делаем по сути – это готовимся к худшему. {Припев:} Последнее слово говорит Все, что мы до сих пор не сказали. Последнее слово смеется, Если мы никогда не смеялись. Но если они важны – В мраморе ли, в воздухе – Ваши признания и клятвы – Надо было подумать об этом заранее! Помру ли я в разочаровании, безумной или дряхлой – Я пытаюсь вообразить свои последние слова. Смогу ли при последнем вздохе избежать худшего: Чтоб много говорить много и не сказать ничего? Бесспорный идеал – это заткнуть варежку, Одарить прощальным взглядом тех, кого любил, Оставить в себе страх перед грядущим И скончаться молча, почти что смирившись. Конечно, я заткнусь, если мне хватит духа, Но вы ж меня знаете, будет страшно жалко Пойти против природы и похерить традицию, В последний раз не сказав «бли-ин!» «Прощай жизнь! мы хорошо с тобой погуляли?» Будет мое последнее слово и последний привет. Однако мы не торопимся, у нас есть время, И то, что мне надо сказать, я успею сказать заранее! (c) NM |
Комментировать в основном посте
*прошу прощения, но в оригинале тоже смесь французского с нижегородским
**данное произведение тоже написано александрийским стихом, хотя и без той строгости, которую он обычно подразумевает