Пестренький (sova_f) wrote,
Пестренький
sova_f

Juliette – Les yeux d'or (1998) Золотые глаза





Les yeux d'or

Musique: Juliette Noureddine
Paroles: Frank Giroud, Juliette Noureddine

Dans la nuit
Quand la fatigue endort
Les tours et les palaces
Moi, j'épie
En secret les yeux d'or
Des façades d'en face
J'affabule, je rêve, j'invente des vies
Je bâtis des romans que je brode à l'envi
Enviant
Ces drames qui se trament et, terribles ou cocasses,
Face à mes jours trop fades, étincellent d'un strass
Envoûtant

Qu'ils cillent, qu'ils clignotent
Se voilent, papillotent
Ou s'éteignent, j'adore
Espionner les yeux d'or

Moi, j'épie
En secret les yeux d'or
Des façades d'en face
J'envahis
Vos intimes décors
Sans y laisser de trace
Je sais tout, je vois tout, tous les faits, tous les gestes
Et quand le rideau tombe, j'imagine le reste
Si tentant
Que je ris, je frémis, je brûle de belles fièvres
Éperdue de désir en songeant à des lèvres
S'unissant

Qu'ils me fassent rougir
Qu'ils me fassent gémir
Ou soupirer, j'adore
Espionner les yeux d'or

J'envahis
Les intimes décors
Sans y laisser de trace
Et tandis
Que le monde m'ignore
Moi, je sais ses menaces
A l'heure des bas instincts, des incestes et des crimes
Je vois l'instant précis des destins, dans l'abîme
Basculant
Le couteau qui se lève, le poing qui se dresse
La corde pour se pendre, l'enfant dans la détresse
Impuissant

Que j'aie peur à mourir
Et jusqu'à m'en salir
Qu'importe ; moi, j'adore
Espionner les yeux d'or

Et tandis
Que le monde m'ignore
Moi, je sais ses menaces
Dans la nuit
Quand la fatigue endort
Les tours et les palaces
A l'affût, immobile derrière mon œil d'or
Sentinelle veillant sur un sombre trésor
Redoutant
Qu'en relevant la tête, on croise mon regard
Que l'on ouvre ma porte, qu'une voix dans le noir
En riant
Dise aussi "Moi, j'adore
Espionner les yeux d'or"

Золотые глаза

Музыка: Жюльетт Нуреддин
Текст: Франк Жиру, Жюльетт Нуреддин

В ночи
Когда усталость убаюкивает
Башни и дворцы
Я шпионю
Тайком за золотыми глазами
Фасадов напротив
Я мечтаю, плету интриги, изобретаю жизни
Строю романы, вышивая узоры
И завидуя
Этим драмам, что сплетаются, смешные или страшные -
На фоне моих тусклых дней, мерцая чарующими
Стразами

Мигают ли, моргают ли они
Мерцают или туманятся
Иль меркнут совсем - я обожаю
Шпионить за золотыми глазами

Я шпионю
Тайком за золотыми глазами
Фасадов напротив
Я вторгаюсь
В ваши интимные декоры
Не оставляя следов
Я все знаю, все вижу, каждый факт, каждый жест
И когда падает занавес, воображаю остальное
Это так соблазнительно
Что я смеюсь, я дрожу, я горю в лихорадке
Теряюсь от страсти, представляя как губы сливаются
Воедино

Заставят ли они меня зардеться
Заставят ли страдать
Иль просто вздохнуть - я обожаю
Шпионить за золотыми глазами

Я вторгаюсь
В интимные декоры
Не оставляя следов
И хотя
Мир не замечает меня
Я-то чую все его угрозы
В час низменных инстинктов, инцестов и злодеяний
Я вижу тот миг, когда судьба балансирует
Над бездной
Занесенный нож, замах кулака
Нависшая петля, бессилие ребенка
Попавшего в беду

Испугаюсь ли я до смерти
Побоюсь ли увязнуть -
Неважно! все равно я обожаю
Шпионить за золотыми глазами

И хотя
Мир не замечает меня
Я-то чую все его угрозы
В ночи
Когда усталость убаюкивает
Башни и дворцы
Укрывшись за своим золотым глазом
Как часовой наблюдая за темным сокровищем
Я боюсь
Что лишь подниму голову - кто-то встретит мой взгляд
Откроет мою дверь, что голос в темноте
Со смехом
Промолвит: "Обожаю
Шпионить за золотыми глазами"

(c) NM sova_f



Комментировать в основном посте
Tags: Жюльетт, песенки, французская песня
Subscribe
Comments for this post were disabled by the author