Пестренький (sova_f) wrote,
Пестренький
sova_f

Кино-61

«Близость» («Closer»). Эх, хорошо! Высшего класса фильм-обманка. Про то, как последние станут первыми, про то, что лгать нехорошо, а говорить правду еще хуже, про то, что совы – не те, кем они кажутся. Отлично сделан, и четверка актеров великолепная (Джулия Робертс, Натали Портман, Джуд Лоу, Клайв Оуэн). Роскошные диалоги – конечно, заслуга не режиссера, а автора пьесы Патрика Марбера – пьеса и сама по себе знаменита. Но больше всего меня поразили внутренние рифмы в диалогах и сюжете (как минимум двойная – в начале и в конце). Ах, какая концовка! Единственное, что не понравилось: персонажи рубят про себя правду-матку, о который нормальный человек помалкивал бы в тряпочку, – а врут в других обстоятельствах, совершенно необязательных. Ну так, «ради грамотных сюжетных схем». Но вообще обожаю такие фильмы: наворотов ноль, все на игре и внутреннем драйве. Внезапно оказалось, что режиссер-то, Майк Николс – наш человек, вырос в Иркутске. И самые знаменитые свои картины («Кто боится Вирджинии Вульф?» и «Выпускник») снял в 1966 и 1967 году, а они как-то прошли мимо меня. Не поздно ли еще их смотреть, и надо ли еще какие фильмы Николса? Уж больно этот «Closer» понравился. (Кстати, перевод названия дурной и смысла никак не отражает).

«Повесть о любви и тьме» («A Tale of Love and Darkness») – а это первый фильм Натали Портман в качестве режиссера. Основан на одноименной книге Амоса Оза, которую все никак не соберусь прочесть. Начинала смотреть не без предубеждения (Амоса Оза как персонажа сильно недолюбливаю), но фильм понравился. Очень поэтический, атмосферный, снятый с большой любовью – а это всегда подкупает. Режиссерская, операторская работа, саундтрек тоже хороши. Только вот не очень понятно, почему пожилой рассказчик, показанный в конце фильма – не сам Амоз Оз, а посторонний дядечка. Что мешало снять его самого? Действие разворачивается на фоне Иерусалима 1940-х годов и тесно переплетается с историей Израиля той эпохи: конца британского мандата и первых лет израильской независимости. Это было мне особенно интересно. И более всего тронул тот исторический момент, когда иерусалимские жители собрались вокруг радиоприемника и слушают результаты голосования в ООН... Родители Натали Портман увезли ее из Израиля в три года – и тем более приятно, что свой первый режиссерский фильм она сняла на иврите. Не только настояла на том, но и добилась того, что в ее иврите совсем не слышно американского акцента. Не удивлюсь, если читавшие книгу экранизацию не полюбят – но сегодня я по другую сторону привычного расклада.

«Шпионский мост» («Bridge of Spies»). Из той истории я только и слышала, что имена Абеля и Пауэрса, а про Джеймса Донована – ни слова. Понравился этот пост на тему фильма, многое из него узнала. Например: Абель был в то время самым ненавистным человеком в Америке, а его лоер – вторым в списке – почему, собственно, многие адвокаты и увернулись от этой чести. Вот думаю, как бы я относилась к шпиону, наносящему вред моей стране, и к адвокату, его защищающему? Да будь он хоть десять раз Донован или Том Хэнкс – плохо бы отнеслась. Конечно – то, что он спас Абеля от казни, чтоб обменять на Пауэрса (да еще и Прайора в придачу) – это безусловный респект! И вообще человек был выдающийся: в молодости успел поработать в Нюрнбергском трибунале, позднее выторговал у Кастро кучу американских военнопленных. А умер совсем рано, около 50, от инфаркта. Впрочем, мы тут за историю все больше, а не за художественную ценность картины. Ее и не наблюдается особенно – голливуд и голливуд. И большая загадка – что в титрах делают братья Коэны; вроде совсем не их почерк. Поскольку фильм основан на реальных событиях (а некоторые узнают о реальной истории через книги, кино, и в худшем случае песни), было особенно ценно почитать в английской Википедии, в чем фильм отходит от реальности. Например: Донован не мог видеть расстрелов у Берлинской стены, и пальто у него не крали, и покушения не было на него в его собственном доме, и обстоятельства ареста и обвинения Прайора совсем не такие, как показано в фильме, и т.д. А главное – Абель пользовался по возвращении большим почетом в СССР – в то время как фильм намекает на противоположное. Кинокритики считают, что такие отклонения от реальности находятся в рамках допустимого – а мне вот это «ради красного словца» не очень по душе.

«Неспящие в Сиэттле» («Sleepless in Seattle»). Тома Хэнкса я готова смотреть в любых видах. Да честно говоря, и не могу припомнить, чтоб он играл в совсем уж каком-то трэше. Все, что я смотрела, было очень прилично – вот как и это кино. Участники те же, что в фильме «Вам письмо» (многие упоминали его в комментах к цитируемому посту). Такие чудные рождественские сказочки мой организм почему-то благодарно хавает – хотя по идее не должен.

«Белая лента» («Das weiße Band»). Кажется, что «Скрытое» фильм современный, а этот старый (эпоха довоенная, кино черно-белое) – а ведь нет, «Скрытое» было первым. Видимо, режиссеру понравилась тема и захотелось вариаций – но уже в масшабе человечества, а не семьи (тут тоже у каждого свои скелеты в шкафу). Кроме того, известно (критикам), что тема фильма – зарождение фашизма, подзаголовок («Немецкая история о детях») вроде как на это намекает. Но при чем здесь вообще фашизм, простому зрителю не очень понятно. В таких случаях лезу в Википедию. А там какая-то полная фигня, ничего не объясняет, а только новых вопросов накручивает. Мораль мне понравилась: Картина собрала резко полярные оценки мировой кинопрессы, критики хвалили её за сильную операторскую и режиссёрскую работу, продуманные диалоги, но в то же время обвиняли в монотонности и недосказанности. Ну вот и я. В монотонности – никоим образом (каждый кадр – шедевр), а с недосказанностью перебор. Если вопросы и недосказанность «Скрытого» тронули (ум и душу) – то здесь нет, не шелохнулось ничего.
Tags: кино
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 125 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →