?

Log in

Пестренький's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Пестренький's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Saturday, March 28th, 2020
12:11 pm
Sticky
Оглавление
Read more...Collapse )

Искалка:
Поиск
по блогу
в друзьях

Яндекс
Wednesday, January 18th, 2017
10:15 am
Французская песня 1950-1960 годов. Послесловие
Этот «цикл лекций» написан на основе моих живых лекций про французскую песню, которые я читала сначала в Москве, потом в Израиле. Две вещи я оставила оттуда: общую линию и ту же (почти) подборку персоналий. Откуда именно такая подборка, почему в лекцию вошли эти певцы и не вошли те, я объясняла здесь, и еще рассказывала по ходу дела. В тех устных лекциях каждый автор-исполнитель удостаивался краткой характеристики плюс одной, максимум двух песен-визиток. Здесь же намеки и наметки превратились в достаточно подробные обзоры творчества каждого из певцов. К каждому обзору прилагается подборка песен с переводами-подстрочниками (иногда моими, иногда чужими – по ссылкам на сеть).

Не всегда то, что хотелось рассказать, помещалось в один обзор. Брель и Брассенс потребовали каждый по четыре части, Ферре – три. С Ги Беаром вообще вышел «отрывок, взгляд и нечто» – мой любимый жанр. Думала переписать – а присмотрелась, и поняла, что и так хорошо. Тут даже пять частей получилось.

Про Азнавура, которого не очень знаю и люблю, я воспользовалась материалом Елены Виноградовой (cremonese), написанном (по моей просьбе) в том же формате. То же с Генсбуром – спасибо Симоне Миллер (simona_miller).

Вот все авторы и певцы, о которых я рассказывала в этом цикле лекций. Моя устная лекция называлась «Под небом Парижа» – пусть и этот проект так называется.


Aristide Bruant (1851 – 1925)


Juliette Gréco (р. 1927)


Mouloudji (1922 – 1994)


Serge Reggiani (1922 – 2004)


Georges Brassens (1921 – 1981)


Jacques Brel (1929 – 1978)


Léo Ferré (1916 – 1993)


Jean Ferrat (1930 – 2010)


Boris Vian (1920 – 1959)


Guy Beart (1930 – 2015)


Charles Aznavour (р. 1924)


Barbara (1930 – 1997)


Claude Nougaro (1929 – 2004)


Serge Lama (р. 1943)


Mireille Mathieu (р. 1946)
 

Serge Gainsbourg (1928 – 1991)
 

Публикация лекций в ЖЖ оказалась интересным и продуктивным способом общения «вокруг песен». Было получено много замечаний и комментариев, нашлись единомышленники и соучастники. Но потом все же захотелось сохранить нажитое в более-менее портативном виде. Ссылки! Ссылки на аудио, на видео: иных уж нет, а те далече – а музыку словами не опишешь.

По этому поводу мы с Л. попытались сохранить, что можно, для офлайнового просмотра. Получилось порядка 6 гигабайт - на DVD уже не поместится, разве что на флэшку. Издать этот материал официально невозможно по элементарной причине копирайтов. Но с теми, кому этот материал действительно нужен и интересен, буду рада поделиться (в какой форме – пока не понимаю и прошу ваших мнений).

Сейчас немножко отдохну и возьмусь за следующий проект. Он будет называться «Как дерево в городе. Французская песня 1970-80-х годов».

Всегда ваша – sova_f
© Наталия Меерович
Saturday, January 14th, 2017
8:36 am
Дыбр
1. Утром мне не хватило капли кофе, угостилась из чашки Л., смотрю – у него ощутимо вкуснее. Ложка сахара! – догадался Штирлиц. На следующее утро Л. кричит из кухни: положить тебе сахар, чтоб ты не заметила?

2. В фб открыли дивное сообщество под названием "изнакурнож" (oita, andijana – спасибо за рекомендацию!). Выдержка из правил: Специалисты на пальцах объясняют явления и/или новые открытия в своей области, остальные благоговейно внимают и задают уточняющие вопросы. Потом меняемся местами. Тема разговора может быть любой, от ядерной физики до археологии, главное – чтобы было интересно и понятно любому, кто хочет понять. Я из всего этого в первую очередь набросилась на биомед. Успела прочитать про стоматологию в Израиле, про антибиотики, про происхождение и лечение рака разных видов. Первая реакция: тут все такое вкусное! Вторая: идиотский фб: где начало, где конец, где продолжение? Как вернуться к посту, с которого ты случайно нажал не ту кнопку? Третья: может сделать им оглавление на благо народа? Четвертая и последняя: не, не боец я. Буду читать, что попадется, а что не попалось – знать, не судьба. "Щто йест" – как любит комментировать Джеф-американец с моей работы.

Ура-ура! Апдейт!

3. В ответ на поздравление с новым годом написала "С новым счастьем!" и долго с сомнением рассматривала... Типа было старое счастье, а теперь вот новое. Самоуверенно как-то звучит. Спросила у подруги, это только у меня так или в метрополии та же фигня? Подруга подтвердила: да, в метрополии тоже пассе. А в СССР на открытках писали, не стеснялись. Счастливее был народ, не то наивнее.

4. По случаю Нового года всем, кто еще не, рекомендую прочесть роман Ольги Славниковой "2017". Хороший, правда. Если читать, то самое время.
Saturday, January 7th, 2017
11:36 am
Корея-7 (окончание)
Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6

21 октября 2016

Наконец-то добрались до рынка Namdaemun. Конечно, мы заглядывали туда и раньше (он напротив нашего отеля, через дорогу), но сегодня наконец-то отвели на него честные полтора часа. Что за рынок, люди, что за рынок! Покупили там всякого нижнего белья, ночную рубашку, кофточку, футболочку, детскую какую-то одежку… в общем, кайф неземной. То есть, как раз земной в данном случае.

Read more...Collapse )

Monday, January 2nd, 2017
2:18 pm
Совы-12 + объява
Объява важная. Увы-увы! Я вынуждена ограничить доступ беженцев сов в свое жилище. Эти милые твари заполонили всю квартиру, а менять ее на бОльшую пока не планируем. Проблема: если раньше этих птичек любили только мы с lev_m и еще несколько ненормальных, то в последние годы их тотально заобожал весь мир, включая всех производителей товаров народного потребления. Одежда, шарфики, сумочки, посуда, календари, ластики... – в общем, обесценили светлый образ. Лимит на прием новых экземпляров не означает, что я стану меньше любить тех, кто уже у меня проживает, напротив – всяко продолжу их переписывать и вытирать пыль, даже шкафчик для них сделали, и огромное спасибо всем за то, что меня не забывали. Но новых пожалуйста не тащите.

Вот предыдущие описи:

1. Меховые и тряпочные
2. Стеклянные
3. Деревянные
4. Металлические
5. Серии-1
6. Каменные
7. Серии-2
8. Кулоны
9. Еще бижутерия
10. Одежда-сумки
11. Хозяйственные

Это, значит, будет опись номер 12.

Чем дальше в лес, тем труднее классифицировать. Начнем, пожалуй, с гигантов – а остальные подтянутся. Кто не верит про гигантов – смотрит на линейку: самая высокая сова – 27 см, ужас-ужас. Ее Л. купил, когда мы ездили "на птичек". Круглую 79 – мы вместе, в оранжерее "Венди", голубей отпугивать, тогда я еще больших не фильтровала. 571 и 597 подарили. Причем 571 наша Катя слепила сама, когда увлекалась керамикой! 145 – ценный экземляр из Мияджимы, максимально допустимая по размеру сова, выразительная к тому же.


Read more...Collapse )
Thursday, December 29th, 2016
12:34 pm
Кино-65
«Молодость» («Youth»). Долго расспрашивала народ, похожа ли эта «Молодость» на «Великую красоту», потому что на тот выдающийся шедевр даже двух часов было жалко. С точки зрения кинематографичности недаром Соррентино называют «чуть ли не главным итальянским режиссером наших дней» – но не в ней же одной счастье. Холодно, скучно, претенциозно – зачем? Оказалось, «Молодость», слава богу – не тот случай. Претенциозность никуда не делась, но персонажи вдруг живые! И юмор проскальзывает, и даже проблески человечности. Какие-то сцены хорошо запомнились, может, и дальше не забудутся: диалог «Харви Кейтеля» и «Джейн Фонды», сцена с репликами актрис в полях, про Марадону тоже живенько. Хороший фильм.

«Строго на запад» («Slow West»). Многие зрители, я видела, жалуются на недостаток динамики (а название фильма нарочно на то намекает!). Но я так просто не могла оторваться от экрана, завороженная музыкой и картинкой. Режиссура тоже отличная. Ломка жанра и стереотипов, качественный черный юмор, неожиданные повороты сюжета, не говоря о концовке. Пятерки не дам (пятерка – это когда эмоции), а четверка с плюсом твердая. Алке some_alef cпасибо: обещала «вам понравится» – и понравилось!

«Про любовь». Ввиду оригинального названия, надо уточнять: «Про-любовь-фильм-Анны-Меликян». А тоже славное кино! Из пяти сюжетов два понравились особенно: про японскую парочку и про аниме-любителей (то есть где-то тоже про японскую парочку). Хотя и меньше, но понравилось «про Ренату Литвинову»: как она разоблачает новую подружку бывшего супруга, остальные два сюжета прошли мимо. Фильм яркий, веселый, лихой, и не без легкого философского подтекста. Получили удовольствие.

«1+1» («The Intouchables»). Эту картину я смотрела давно, мне она показалась клюквенно-политкорректной голливудщиной, и желания писать никакого не возникло. Возникло теперь, когда прочла «До встречи с тобой». Сравнивать книгу и фильм – теплое с круглым? Да можно. Кинематографической ценности фильм не представляет, а исходная ситуация абсолютно идентична. И вот я книге верю, а фильму нет. А самое пикантное в моем неверии – то, что история фильма основана на реальных событиях. Филипп Поццо ди Борго – совершенно реальный человек и бизнесмен, и да женился после происшедшей с ним катастрофы, и да имел двоих детей. А я «не верю» – и все, как Станиславский какой. При этом публика прочая в восторге, даже его создатели не могут объяснить такой успех, говорят: на что-то такое там нажали, сами не знаем на что. Американцы хотят сделать римейк, а критики удивляются, зачем – и так уже голливуд.

«О Шмидте» («About Schmidt»). А вот единственный из сегодняшних фильмов, который тронул за душу. Блестящий моноспектакль Джека Николсона, немногословный экзистенциалистский роад муви. Отличное название: произносится «О Шмидте», читается «Об одиночестве». Или «Об одинокой старости», возможны варианты. Нечастый случай, когда милая моему сердцу насмешливая ироничность внезапно оборачивается комом в горле. Вспомнились, кстати, «Сломанные цветы» Джармуша – есть у них со «Шмидтом» что-то общее. Кто не видел «Цветы» (если у нас вкусы похожи) – смотреть обязательно. «Шмидта» же снял не Джармуш, а Александр Пейн. В свое время нам совершенно не понравилась сильно хваленое «Sideways» и, напротив, очень понравилась «Небраска». Теперь 2:1 в нашу пользу – хорошо.
Sunday, December 25th, 2016
2:21 pm
Корея - 6
Начало: 1, 2, 3, 4, 5

19 октября 2016

Вот, это мы уже в другом дворце. Он второй по важности, а в течение двух столетий выполнял обязанности главного.

Это павильон тронного зала (кстати, похож как две капли воды на аналогичный павильон предыдущего дворца; я довольно долго пыталась понять, как это мы вышли, потом вошли, и тут снова он)

Read more...Collapse )

Tuesday, December 20th, 2016
2:09 pm
Пан Зюзя, путешественное
Пребывая в большой мрачности по поводу зубных своих делов, позволю поднять себе настроение, похваставшись последними подарочками от pan_zuzia.

Тут почти все путешественное получилось, а самый восторг – вот это шумерское!
Read more...Collapse )
Saturday, December 17th, 2016
4:49 pm
Концерт Щербакова в Гиватаиме 16.12.2016
Были вчера на концерте Щербакова в Гиватаиме. Чудесно! На прежней родине театр начинался с вешалки, а на здешних концертах Щербакова – всегда с публики. Они все такие свои, эти люди. Такие же, как я. Кого-то я не видела три года, кого-то все шесть: на прошлый концерт решили не ходить – а вот они здесь, включая родного племянника («и как я знал, что вас здесь встречу?»). Объятия, поцелуи. В фойе замечены мирно беседующие Ким, Дов и Щербаков. Кого-то, потом уже понимаешь, не было сегодня – как же так?

Зал почти полон.


Напишу список песен и что успела запомнить из комментариев.Read more...Collapse )
Wednesday, December 14th, 2016
3:48 pm
Корея-5
Начало: 1, 2, 3, 4

18 октября 2016

На завтрак дают много всего хорошего, из нового – разноцветные сосиски. Пестренькое мы всячески приветствуем, нам только раскрась

Read more...Collapse )

Saturday, December 10th, 2016
7:22 pm
Про адвокатский подход, политтехнологов и Обаму
Неожиданно наткнулась даже не на пост, а на коммент в посте. Ужасно он мне понравился, жалко, если пропадет. По-моему, исключительно четко, глубоко и красиво сформулировано.

lion_fish: Если вам интересно, я могу объяснить, почему лично я (не русские, не израильтяне, не правые, ни какая другая группа) очень плохо отношусь к Обаме, я могу попробовать сформулировать.

jozhin: Да, мне было бы интересно, спасибо.

lion_fish: Попробую, извините за корявый стиль. (и вовсе даже не корявый! – Н.)

Я не люблю Обаму. Не как человека, не как политика и не как президента США. Я вижу в нем символ одной из самых отвратительных тенденций современного мира – подмены реальности представлением о реальности (может, это постмодернизм? не уверен).

В определенном смысле можно назвать это "адвокатским подходом". Задача адвоката, в грубом приближении, не в выяснении правды, а в создании впечатления о ней. Оттого, что адвокат создает впечатление о том, что его клиент честный человек, клиент не становится лучше или хуже.

Этот подход свойственен левым, правым и центристам, светским и религиозным, либералам и консерваторам, и крайне распространен во многих корпоративных культурах, где правильная презентация является главным условием карьеры. Энрон с их creative finance один из примеров.

Адвокатский подход уместен в суде. Применение этого подхода в других областях человеческой деятельности ведет к катастрофам. В политике, наверное, правильно называть этот подход "политтехнологическим".

Путин – самый яркий символ этого подхода в авторитарном мире, хотя далеко не единственный.
Обама – самый яркий символ этого подхода в демократическом мире. Блестяще выиграв избирательную кампанию, Обама продолжал ее уже будучи президентом. Вот примеры того, что я имею в виду:

– Не решать проблему здравоохранения, но создать такой закон, чтобы его никто не понял. Не убедить народ в полезности этого закона, а уговорить, что сопротивление ему – расизм и нежелание помочь ближнему.

– Не договориться с врагами, не победить их, а просто назвать их друзьями (Каирская речь).

– Не решить проблему иранской бомбы, а создать видимость (неподписанный договор) и объявить всех противников поджигателями войны.

– Не расследовать убийство посла, не отомстить за него, а заговорить, заболтать, придумать какое-то кино и возбужденную толпу. А всех задающих вопросы объявить расистами и исламофобами.

– Не исследовать изменение климата, не решать проблему реально, а заболтать, объявить science is settled, но ничего реально не делать, придумывать дурацкие регуляции и убеждать себя, что ветряки решат все проблемы.

– Подменять реальные проблемы придуманными (transgender bathrooms).

– Пытаться влиять на сущности, играя с их названиями. Блестящий пример – отказ называть Аль Каиду исламскими террористами. Это, кстати, не PC, в отличие от того, что многие думают.

Подход этот разрушителен. Он нарушает систему принятия решений, убивает общественный диалог (см. последнюю избирательную кампанию), выводит на поверхность политтехнологов вместо лидеров, разрушает веру в прессу (см. письмо NYT своим читателям). В конечном счете это путь к войнам, революциям и катастрофам. Залитый кровью Ближний Восток – логический конец этого пути арабских диктаторов, забывших, что рано или поздно затушеванная их болтовней о пост-колониализме реальность придет к ним.

В Израиле элементы этого подхода обошлись нам во много человеческих жизней, как при левых, так и при правых правительствах.

Избрание Трампа – логическое продолжение эры политтехнологий. У меня нет особых надежд, что новый президент будет больше заниматься реальностью, чем пропагандой. Но во всяком случае реальность уже постучала в двери. Надеюсь, что время Обамы было пиком политтехнологической эры.
Wednesday, December 7th, 2016
11:44 am
Моя автобиография
Дорогая humorable написала. В рамках проекта Псевдоавтобиография (а вдруг кто не видел?)
Мне так нравится!

Псевдоавтобиография sova_f

Ну вот.

Меня зовут Совой.
Не из-за внешнего сходства, и не из-за ассоциаций со строгой ученостью.
Просто был период, когда мне очень хотелось говорить по-французски, и я полушуточно спрашивала знакомых при встрече: Коман сова? Сова бьен?

В общем, нашлись люди, которые не поняли, а спросить им было лень.
На самом деле, хорошо, что им не пришло в голову прозвать меня эквивалентом совы по-французски. Вышел бы полный оксюморон.

Когда пришла пора выбирать университет, то я никак не могла определиться с выбором: то ли песни трубадуров,то ли история кино.
Вышло так, что в Сорбонне объединили эти два факультета: мне очень повезло.

Как-то, сидя в аудиоотделе библиотеки в наушниках (нет, то была не аудиокнига, в то время мы еше были привязаны к бумаге)  я сравнивала известное и совершенно новое исполнения текста Беатрисы де Диа, а также эквиритмический перевод Наймана с оригиналом. Как вдруг почуствовала чей-то взгляд. За спиной стоял грузноватый господин средних лет.

- Простите, мадемуазель, - начал он медленно, и я услышала итальянский акцент  - вы типаж, который я ищу для своего сценария:  сочетание интеллектуалитета и женственности.

Историю кино я знала тогда в общих чертах. Имя, которым он представился, связывалось у меня с какими-то обсуждениями цирка и проституции... Неловко сейчас об этом говорить, но я согласилась прийти на пробы, совсем не зная, что меня ожидает.

И я снялась  в его фильме - "9 1/2 недель" - так, по-моему, он назывался.

После фильма материальное положение позволило мне путешествовать...

Когда-то я мечтала пройти лишь "по местам" трубадуров, но оказалось, что мне стали доступными Бали и Маврикий, Килиманджаро и Кюрасао.

В заповеднике Хилсвилл, в Австралии нам демонстрировали удивительный, потрясающий номер: синхронное плавание утконосов. И я просто влюбилась в этих очаровательных зверюшек!

С тех пор я стала собирать: фигурки, украшения и т.д. с их изображениями.


Не так давно я выпустила книгу о своих путешествиях, под названием "Совиные полеты ".

После фильма и книги пришла слава, и ежегодные встречи в Булонском лесу, на которые я приглашала лишь старых друзей, стали местом пересечения моих читателей и поклонников.

Что ж. Я рада. Ведь многие узнали и пoлюбили  трубадуров из моих рассказов.

Я давно покинула Париж и живу в Провансе.

Глядя со своего балкона на закатные горы с бокалом вина в руке я могу сказать: мне нравится моя жизнь.




Ну, чудо просто. Спасибо, Сашечка!
Пана Зюзи новые патреты в следующем посте выложу, а то здесь есть уже один.
Saturday, December 3rd, 2016
1:44 pm
Корея-4
Начало: 1, 2, 3

16 октября 2016

По просьбе трудящихся повторяю вид из окна гостиницы. Из серии "найдите десять отличий"

Сегодня долго-долго едем. По направлению к большому городу Тэгу, затем на гору Пхальгонсан. Что пишет Вики: На горе расположено несколько исторических и культурных достопримечательностей, включая старые буддистские храмы периода Силла, такие как Тонхваса и Грот Трёх Будд в Кунви. Вот в монастыре Тонхваса (да-да, эпохи Силла!) мы и собираемся провести этот день. Read more...Collapse )

Sunday, November 27th, 2016
12:30 pm
Израильское, культурное и некультурное
Дорогие друзья! Спасибо всем, кто видел Модиин в новостях и волновался за нас. Мы в порядке, в Модиине было всего два очага и их быстро загасили. Вот Хайфе досталось, и наши друзья даже проявили чудеса героизма. Наш традиционный тост «шоб он сдох» пополнился группой новых безымянных адресатов.

В качестве культурного намбер 1 копирую пост lev_m .

Михаил Щербаков в Израиле

И не говорите потом, что не знали.

14.12.16 Хайфа - зал Бейтену, начало в 20.00.
16.12.16 Гиватаим - Театрон Гиватаим, начало в 20.00.

Заказ билетов по телефону 054-6872286 (ссылка на ФБ)

Культурное намбер 2: были на очередном Сашином музыкальном вечере. Это уже пятый или шестой – и с каждым разом все лучше и лучше, все познавательнее и увлекательнее. Расширяет горизонты, поражает детективными историями и неожиданными сближениями – ну и просто наслаждение слушать музыку в прекрасном Сашином исполнении.

В прошлый раз рассказ шел об иностранных музыкантах, живших и работавших в России в конце 18-го – первой половине 19-го века: Иоганне Л. Гесслере, Джоне Фильде, Марии Шимановской. В следующий раз (обещают!) речь пойдет о войнах славянофилов и западников, москвичей и петербуржцев – и других баталиях. О метаморфозах, экзотике и всяческого рода романтических страстях. Этот следующий раз состоится 15 декабря в Российском Культурном Центре в Тель Авиве. Подробностей. Приходите!

Сашины музыкальные-литературные рассказы и исследования в ЖЖ. Здесь, увы, без живой музыки – зато обстоятельно и со всеми леденящими душу подробностями.
Monday, November 21st, 2016
10:46 am
Корея-3
Начало: 1, 2

15 октября 2016

Вот и обещанный утренний вид из гостиничного окна. Колесо обозрения куда-то исчезло. Мистика…

Read more...Collapse )

Wednesday, November 16th, 2016
3:34 pm
Французская песня 1950-1960 годов. Серж Генсбур
Аристид БрюанЖюльетт ГрекоМулуджи Серж РеджаниЖорж Брассенс – Жак БрельЛео Ферре (1)Лео Ферре (2) - Лео Ферре (3)Жан Ферра Борис ВианГи Беар Шарль Азнавур БарбараКлод Нугаро Серж Лама Мирей МатьеСерж Генсбур

Итак, last but not least!

Serge Gainsbourg (1928–1991)




В 1989 году я написала статью для журнала «Современная художественная литература за рубежом», каковую для начала предлагаю вашему вниманию.

«Портрет Сержа Генсбура»

Написана она была в формате рецензии на две книги французского критика Люсьена Риу, посвященные СГ. Перечитывая ее через 27 лет, вижу, что портрет вполне себе неплох, в меру объемен и объективен. Но на некоторые моменты все же придется сделать скидку.

Прежде всего, учесть, что статья опубликована еще при жизни СГ и явно не уделяет достаточного внимания музыкальному и медиатическому аспектам его творчества. С субъективной точки зрения: тогда я еще не могла абстрагироваться от мнения Риу – сейчас-то вижу некоторые аспекты иначе. Напрашивается добавить недостающее, но... Да, есть одно "но": Серж Генсбур – еще один (после Азнавура) великий автор, которого я не люблю.

Как и в случае Азнавура, нашелся правильный человек, по-настоящему любящий Генсбура и разбирающийся в его творчестве – simona_miller. Симона написала блестящую лекцию, которую я рада представить вниманию своих читателей и слушателей. «Лекция» состоит из пяти частей (собиралась в трех – получилось в пяти, дело обычное):

Часть 1. От джаза к Евровидению.
Часть 2. От арт-попа к психоделическому року.
Часть 3. Секс, антинацистский манифест и прогрессивный рок.
Часть 4. Конец одного романа, рокеры, растаманы и Гейнсбар.
Часть 5. От нежной лирики к жесткому сексу под звуки синтезаторов.

Итак, кто же он, Серж Генсбур? Поэт-виртуоз, автор более чем 550 песен, композитор и исполнитель, насчитывающий среди своих поклонников людей от пятнадцати до семидесяти лет, от наивных подростков до изощренных интеллектуалов. Певец, навлекший на себя громы Ватикана, позволявший себе то, что не дозволено никому, провокатор и циник, алкоголик и женоненавистник, дамский угодник и секс-символ, свидетель эпохи и законодатель мод, один из наиболее влиятельных композиторов мировой поп-музыки, препаратор музыкальных фраз и языковых структур, основатель и мастер «franglais», один из пионеров «альбома-концепта», бесконечный и вечный экспериментатор. Почти никогда не слышала, чтобы о нем отзывались плохо – ни публика, ни критика. Скажу тогда я, почему его не люблю. Read more...Collapse )
Saturday, November 12th, 2016
11:41 am
Корея-2
Начало

13 октября 2016

Тут Л. какие-то фрагменты завтрака заснял. Уверенно сказать, что это было, невозможно, опознаются креветки (острые), капуста (острая), что-то красное – наверняка острое. На самом деле все не так страшно, дают много разных и вкусных ед.
Read more...Collapse )
Saturday, November 5th, 2016
12:08 pm
Чтиво номер 59: Евгений Водолазкин, Габриэль Гарсиа Маркес, Нэнси Хьюстон, Джоджо Мойес
Евгений Водолазкин, «Лавр». Начиналось занудно. Какие-то юродивые, целители, аскеты... нагромождение физиологических деталей, от которых волосы дыбОм... Где-то на трети книги Л. заявил «с меня хватит», а я пошла спросить у народа, что за житие мне тут подсунули. Народ отвечал: нет, не житие, читай дальше, будет лучше. И правда, дальше пошло веселее (хотя Л. все равно отказался продолжать). Возникший невесть откуда Амброджо с его чудо-пророчествами, роад-муви Баудолино-стайл (в Иерусалим через Италию), никак не наступающий конец света и прочие лихие анахронизмы и завихрения времен изрядно оживили повествование. А бессовестные филологические хулиганства каким-то странным образом оставили ощущение прозрачного и стильного языка. Конечно же, эта книга – житие самое настоящее. И безусловно, тут сильны мотивы духовности и чуждой мне религиозности – но поданые легко и ненапряжно. В общем, скажу в заключение, что писатель очень интересный, тему бы мне только другую.

Габриэль Гарсиа Маркес, «Любовь во время чумы». Вот странные трудности перевода: зачем чума, если в оригинале холера? Необъяснимая инициатива на местах, в остальном-то перевод нормальный. И сама вещь безусловно стоит прочтения – особенно в исполнении Князева. Живо, образно, ни на что не похоже, в меру юмора, в меру здорового цинизма. Сначала недоумеваешь каким-то странным заскокам в сюжете, в логике, излишней занудности – затем понимаешь, что логика здесь близко не лежала, сюжет должен развиваться витиевато и неторопливо, а книга написана большим мастером. Ну и концовка, в общем-то, четко ставит точки над "i". Жаль только, что на героев смотришь отстраненно, душой не прикипаешь; будем считать, что оно не для того написано. Хавьер Бардем должен быть прекрасен в роли Флорентино Арисы… впрочем, не уверена, что буду смотреть экранизацию.

Нэнси Хьюстон, «Dolce agonia». Дослушав до середины, уже прикидывала, что напишу, как вдруг… совершенно неуместный, грубо притянутый за уши выпад против израильской военщины. Если очень хочется, можно списать гадость не на автора, а на лирического героя, да? Опять же первый раз и т.д. Читаем дальше. Но вот в самом конце – еще раз про военщину, столь же агрессивно, неуместно и неумно. Что это было? А вот, оказывается, с книгой нам еще повезло. В ее же книге "Fault Lines" действие вообще происходит в Хайфе, там есть евреи и арабы, и по слухам автор очень красочно описывает, кто из них пострадавшая сторона и кто во всем виноват. Ну и все. Если у автора наблюдается мозоль в данной конкретной точке мозга – то, как сказал классик, нас всех тошнит и никакой рецензии. Был бы шедевр – я бы может и подумала, но оно не шедевр – так, любопытно. В общем, получилась запись не про Н.Х. эту и не про книгу ее, а про меня любимую. Ну и ладно, пусть будет.

Джоджо Мойес, «До встречи с тобой». «Слезоточивая мелодрамапредупреждала postumia, но очень хороша, если учитывать жанровую специфику». И правда хороша. Читала запоем, затаив дыхание. Слезоточивая мелодрама – определенно не мой стиль, но эта конкретная оказалась настолько моя – с ее простым и ясным языком, живыми диалогами, ироничным подтекстом, глубиной затронутых проблем и неприторной добротой, пронизывающей весь роман. Персонажи очень яркие – что сама Лу, что сестричка ее Трина, что Патрик-спортсмен (каюсь, люблю издевательства над ЗОЖ). Отдельно надо отметить, как прекрасно книга начитана (Марина Лисовец). Какая-то она очень настоящая, эта слезоточивая мелодрама. И абсолютно правдоподобная при всем неправдоподобии сюжета. Для души (да простит меня сноб, внутренний и внешний) – лучшая из всех попавших в этот обзор.
Saturday, October 29th, 2016
8:12 pm
Корея-1
Предисловие-дисклеймер

Нет, мы не едем в следующее путешествие через день после возвращения из предыдущего. Да, ездим путешествовать дважды в год: осенью и весной. В этом году весна передвинулась на лето, и я еле-еле успела исландский отчет написать за три месяца. Ну вот так и получилось – что с корабля на бал.

В этом посте я пыталась понять, надо ли мне в Корею. Долго думали и решили, что надо. Ну и в общем не пожалели. А в частности будет подробно расписано. Напоминаю: поездка групповая, ничего сами не планировали и не организовывали, подучили корейский – и на самолет.

10-11 октября 2016

Вылетаем в 11 ночи прямым рейсом Korean Air в Сеул. Полет нормальный, авиакомпания классная, как и обещали. Кормят вкусно, вина не жалеют, места много для ног. То, что места заранее расписаны и нельзя изменить – возможно, групповые издержки.

Приземлились в аэропорту Инчхон, сразу на автобус и в аэропорт Гимпо. Из кучи туристов, приезжающих в Корею, половина остается в Сеуле. Мы не такие. К нам присоединилась местный гид Джулия, и мы уже в автобусе получили кучу полезных сведений.

Аэропорт построен на искусственном острове и связан с материком двумя мостами. По одному (4.4 км) мы сейчас едем, а второй (12.3 км) – какой-то выдающийся (самый длинный в мире из вантовых мостов). Аэропорт Инчхон построен в 2001 году и с тех пор считается первым в мире в каких-то рейтингах. Тут надо отметить одну особенность корейцев – они соревнуются. Доказывают себе, соседям и миру, что в некотором смысле лучше других. Стараются сделать что-то самое большое-высокое-длинное-особенное. Гордятся самыми разнообразными достижениями. Например (Л. вычитал в книжке), корейцы непременно сообщают о наличии четырех времен года (этот факт даже отражен в национальном флаге). Ну, нас, конечно, они опередили по этому показателю, но есть ведь и другие страны. Вот и Джулия немедленно завела эту песню. Мы тут же успокоились: все в порядке, не врут путеводители. Единственное непривычное – похоже, корейцы не очень любят кондиционеры. Это, конечно, не Камбоджа, на улице температура идеальная – но в обоих аэропортах душновато.

В 9 вечера мы уже на южном острове Чеджудо и наслаждаемся ужином. Обстановочка аутентичная. Длинный коридор, по бокам входы в кабинеты, возле стоят ботинки, местный народ ужинает за низкими столиками, сидя на циновках

У нас то же самое, но со стульями и в ботинках. Посреди стола жаровни – туда сначала приносят угли, а затем мясо черной, извиняюсь, свиньи, коей славится этот остров (флейты водосточных труб – это вытяжки, а ножницы рядом – чтобы резать готовое мясо)

Read more...Collapse )
Monday, October 24th, 2016
10:37 am
Кино-64
Пока разбираются корейские фотки и пишется первая часть атчота, отчитаюсь про кино, чтоб вы меня не забывали.

«Зимняя песня»Chant d’hiver»). Десяток сценок из жизни странноватых персонажей. По причудливому стечению обстоятельств они живут в одном доме и сталкиваются то там, то тут по воле режиссера. Имен у них нет, да и говорят они мало и неохотно, а недостаток слов компенсируется отличной музыкой, физически присутствующей в кадре, и элегантными сюжетными рифмами. Фильмы Иоселиани я смотрю все до единого, ни одного не пропускаю. Предпоследний («Шантрапа») не понравился совсем, показался рыхловатым, скучноватым, а этот – достойный камбэк, возврат мэтра к собственной классике французского периода («Фавориты луны», «Истина в вине» и т.п.). Стильное, красивое, эстетское кино (красные туфельки – ах!). Душу не трогает, но вроде и не для того предназначено. Для тех, кто любит французского Иоселиани (в том числе и живьем, в традиционной эпизодической роли) – замечательный подарок.

«Внутренняя грамматика»Intimate Grammar»). Впервые про этот фильм я услышала от jedynka – ну а потом, как часто бывает, все кругом начали его упоминать, как сговорились. В частности, в рецензии на «Повесть о любви и тьме»: «As Israeli coming-of-age tales go, though, “A Tale of Love and Darkness” lacks the vivid detail and spark of Nir Bergman’s 2010 treasure, “Intimate Grammar”». Оказалось – и правда, сокровище, только депрессивное очень. Я все время ругаю себя за то, что в кино ищу не кино, а литературу – но искать и ценить все равно продолжаю именно ее. Этот фильм – экранизация романа Давида Гроссмана, а он все-таки хороший писатель – потому, наверное, мне и понравилось. Тем более, что сам роман не читала. Главное в фильме – конечно, тонкий портрет чувствительного и особенного мальчика-аутсайдера. Есть и другие интересные линии. Меня больше всего поразила одна из них: властная, назойливая и примитивная мамаша таки оказывается права во всех житейских коллизиях, со всей ее недалекой правотой. Вопрос к читавшим книгу Гроссмана: какая там концовка? Неужто такая же, с холодильником? Буду теперь смотреть «Сломанные крылья» (Нир Бергман тоже) – слышала про этот фильм, но отчего-то пропустила.

«Да здравствует Цезарь!»Hail, Caesar!»). Понятно, что вся эта бодяга не просто хихоньки-хахоньки, а построена на куче всяких аллюзий и оммажей, понятных для историков и знатоков Голливуда пятидесятых. Но я-то нет, и пара смешных сцен на весь фильм – как-то маловато. Может, этот туповатый кавээнский юмор – пародия на юмор 50-х, и в этом его смысл? Ну, не знаю, лично мне этот фильм – совсем никак. И что же мы имеем: сначала «Шпионский мост», теперь вот это… Але, Братья Коэны, вы где? Хоронить не хороню: помню, что где-то в начале 2000-х братья наснимали пару-тройку совсем никудышных фильмов – а потом возродились с новой силой (да еще с какой!). Чего и желаю им двоим и всем нам, которые их поклонники. Кстати, из относительно последних комедий – «После прочтения сжечь» была действительно смешная.

«Новейший завет»Le tout nouveau testament»). А вот эта комедия – исключительно славная, умная, ни на что не похожая. Лолка все правильно написала – только, в отличие от нее, мне и скучно не было совсем. sumka_mumi_mamy, помнишь, ты просила легких по настроению и не банальных по сюжету фильмов? Ну вот, держи: уж если что не банальное – так это оно. bruxelloise_ru – ты тоже держи, потому что этот Бог живет в Брюсселе.

«Дама в очках и с ружьем в автомобиле»La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil»). Экранизация одноименного детектива Жапризо. Бежала смотреть, потому что Сфар – режиссер, снявший «Генсбура». И еще был интересен Бенжамен Бьоле (который по совместительству поет и сочиняет) – живьем на него посмотреть. Оказалось – нет, никакого сравнения с Генсбуром: обычная экранизация, стандартный детектив. Правда, fiafia увидела там более глубокие слои. А я что-то нет; если меня не цепляет – то и слои искать неохота.
[ << Previous 20 ]
Дорожные впечатления и пр.   About LiveJournal.com