?

Log in

Пестренький's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Пестренький's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Saturday, March 28th, 2020
12:11 pm
Sticky
Оглавление
Read more...Collapse )

Искалка:
Поиск
по блогу
в друзьях

Яндекс
Tuesday, September 27th, 2016
4:01 pm
Исландия-6
Начало: 1, 2, 3, 4, 5

Keflavik– Hvalfjörður – Borgarnes – полуостров Snæfellsnes (Ytri-Tunga – Rauðfeldargjá – Arnarstapi – Þúfubjarg – Saxhóll – Ólafsvík – Grundarfjörður) – Stykkishólmur – Baldur Ferry (Breidafjordur Bay) – Brjánslækur – Rauðisandur – Latrabjarg – Patreksfjörður – Dynjandi Waterfall – Þingeyri – Flateyri – Ísafjörður – Sudavik – Strandir coast (Drangsnes) – Holmavík – Vatsnes Рeninsula (Hvammstangi – Illugastaðir – Hvítserkur – Borgarvirki) – Skagafjorður (Þingeyrar – Víðimýrikirkja) – Varmahlið – Glaumbær Museum – Tröllaskagi Peninsula (Siglufjörður, Héðinsfjörður) – Akureyri – Goðafoss Waterfall – Lake Mývatn (Reykjhalid – Hverir – Hverfjall – Dimmuborgir – Höfði – Skútustaðagígar) – Lake Mývatn (Viti – Leirhnjukur) – Dettifoss Waterfall – East Fjords (Egilsstaðir – Eskifjörður – Seyðisfjörður – Stöðvarfjörður - Djúpivogur) –HöfnJökulsárlón Ice lagoon – Fjallsárlón Ice lagoon – Svínafellsjökull – Skaftafell National Park – Dverghamrar – Kirkjugólfið – Fjaðrárgljúfur Canyon – Vik – Reynisdrangar – Dyrhólaey – Sólheimajökull – Skógafoss – Geysir – Gullfoss Waterfall – Thingvellir National Park – Reykjavík – Keflavik

17 июля 2016.

Эти апартаменты были без завтрака, так что мы учинили яичницу с беконом. Обычно в путешествиях по северным странам не знаешь куда деваться от этой яичницы, а тут реальная ломка. Фотка яичницы хранится в редакции.

Сегодня большой день, много разных интересных мест. Продолжаем на запад, в сторону ледовой лагуны Jökulsarlón, в которую спускается язык ледника Breiðamerkurjökull. Это одно из популярнейших туристических мест Исландии – более того, тут снимались десятки фильмов, в том числе одна из серий о Джеймсе Бонде.

Ну что я вам скажу? Слов у меня никаких нет. Вот ты вывалился на этот берег, замер и стоишь как заколдованный...

Read more...Collapse )
Wednesday, September 21st, 2016
3:05 pm
Отстал от жызни
Я ужасный консерватор и ретроград. Адепт религии "работает – не трогай".

Ну, про ФБ и прочее не раз писала, все и так понятно. Инстаграм, Гугл+, Твиттер... зачем столько дыр для информации? От одной-единственной – и то с трудом успеваешь уворачиваться. Вспомнила, кстати, как к ЖЖ привыкала, тоже ведь не сразу. Но зачем такой хороший ЖЖ менять на такое плохое остальное? Сам-то ЖЖ, кстати, ничего другого не заменял, был для меня первым окном в социальные сети. Да и теперь вполне устраивает.

Скайп терпеть не могу. Чувствуя отношение, он отвечает взаимностью, выдавая отвратительное качество связи. Впрочем, не помню, кто первый начал.

Суровая правда жизни заставила пользоваться вотсапом (иначе не будет утренней подвозки на работу). В остальных случаях норовлю использовать телефон исключительно чтоб поговорить. А чтоб поговорить по душам, вообще пользуюсь не сотовым, а наземным (кажется, высшая степень ретроградства). Между прочим, Л., когда получает безумный или невнятный мейл (ошибки, описки, смысл непонятен), комментирует: с телефона написано.

Электронный календарь использую только для встреч и заседаний на работе. А так – списочки, ручечкой. Списки эти – только на пару ближайших дней, а еще мы с Л. каждый год покупаем такие еженедельники печатные – чтоб всякие очереди и события записывать в годовом масштабе.

Каждый раз вздрагиваю при выходе нового Офиса. Хотя такой силы удара по башке, как Ribbon, ожидать уже, пожалуй, трудно.

Новейшее на работе: часть мануалов перевели в он-лайн хелп. Это вообще кошмар! Иерархии ноль, наглядности тоже. Для юзера плохо, для исполнителя – вообще ужас-ужас. А что делать? Так положено. (...) Или для юзера хорошо? Я ж не юзер – наверное, ему хорошо, а я просто к старому привыкла.

Из другой серии, но все равно ретроградство. Квартира наша как обставлялась в 2000 году – так примерно и выглядит, можно билеты в музей продавать. Тогда еще можно и нужно было книги держать в салоне – так вот там они у нас и стоят, в промышленных количествах.

Однако именно в чтении прогресс меня настиг! Электронную книгу предпочту бумажной, аудио электронной. Ведь еще лет пять назад читала бумажные вовсю – а теперь все. С киндлом куда удобнее завалиться в постель, придерживая двумя пальчиками, не говоря о путешествиях и прочих автобусах. Но избавиться от тех, что стоят на полках, не могу – это как избавиться от себя самой.

Вот теперь смотрю и думаю: зачем я все это написала?

ПС: А да! у нас еще и атлас есть в машине. Бумажный. Кто смеялся над бумажными атласами? Хочу посмотреть ему в глаза.
Thursday, September 15th, 2016
11:43 am
Исландия-5
Начало: 1, 2, 3, 4

Keflavik– Hvalfjörður – Borgarnes – полуостров Snæfellsnes (Ytri-Tunga – Rauðfeldargjá – Arnarstapi – Þúfubjarg – Saxhóll – Ólafsvík – Grundarfjörður) – Stykkishólmur – Baldur Ferry (Breidafjordur Bay) – Brjánslækur – Rauðisandur – Latrabjarg – Patreksfjörður – Dynjandi Waterfall – Þingeyri – Flateyri – Ísafjörður – Sudavik – Strandir coast (Drangsnes) – Holmavík – Vatsnes Рeninsula (Hvammstangi – Illugastaðir – Hvítserkur – Borgarvirki) – Skagafjorður (Þingeyrar – Víðimýrikirkja) – Varmahlið – Glaumbær Museum – Tröllaskagi Peninsula (Siglufjörður, Héðinsfjörður) – Akureyri – Goðafoss Waterfall – Lake Mývatn (Reykjhalid – Hverir – Hverfjall – Dimmuborgir – Höfði – Skútustaðagígar) – Lake Mývatn (Viti – Leirhnjukur) – Dettifoss Waterfall – East Fjords (Egilsstaðir – Eskifjörður – Seyðisfjörður – Stöðvarfjörður - Djúpivogur) –Höfn – Jökulsárlón Ice lagoon – Skaftafell National Park – Vik – South Iceland – Geysir – Gullfoss Waterfall – Thingvellir National Park – Reykjavík – Keflavik

15 июля 2016

Прости-прощай, мирная сельская местность – с утра пораньше мы снова на вулканические рубежи, в район вулкана Krafla, ходить недохоженное
Read more...Collapse )
Saturday, September 10th, 2016
12:09 pm
Чтиво номер 58: Умберто Эко, Юрий Слепухин, Рон Лешем, Елена Минкина-Тайчер
Елена Минкина-Тайчер, «Эффект Ребиндера». Семейная сага, охватывающая четыре поколения – причем не одной семьи, а нескольких, с переплетенными судьбами. Героев много, а роман короткий, не соскучишься, только и успеваешь головой туда-сюда. Это нелегко, держать такой темп – и тем не менее все сюжетные линии на местах, ничто не провисает и ничего лишнего. И странным образом – все персонажи живые, хоть и написаны двумя мазками кисти. Еще странно и необычно отсутствие главных героев в романе, все участники равны. И так эти герои проживают XX век, что их касаются практически все знаковые события советской и пост-советской эпохи – а это меня неизменно увлекает и трогает. Нет, это не высокая литература – но роман я прочла с удовольствием и, безусловно, буду читать Е. М.-Т. еще. Имею смешное редакторское замечание: слишком много восклицательных знаков. Точно так же Улицкая когда-то злоупотребляла многоточиями и мешала мне воспринимать текст всерьез (в какой-то давней и проходной книге, сейчас у нее хорошие редакторы).

Юрий Слепухин, «Перекресток». Не очень поняла, почему мои френдессы вдруг бросились читать эту советскую книгу (написана в 1962 году). В подростковом возрасте роман про десятиклассников нормально бы пошел – а сегодня... Хм. Вообще-то и сегодня прослушала не без интереса: подростки подростками, а написано хорошо. И еще нечто нетривиальное. В мою советскую бытность всячески пытались забыть и замять тот неудобный факт, что в 39-40 гг. гитлеровская Германия была для СССР союзником, а Англия – врагом. Здесь же – нетрадиционный сюжетный ход: героиня получает строгий выговор за осуждение бомбардировок Лондона. Не то чтоб это было совсем ново для меня, но в советской литературе никогда таких откровенностей не встречала. В конце аудиокниги – послесловие. Про удивительный жизненный путь Юрия Слепухина (Германия, Бельгия, Аргентина, возвращение на родину в 1957 году), про другие его романы, про высокую нравственность его героев. На вопрос, стоит ли читать последующие три книги тетралогии, получила подробный ответ в посте lolka_gr: стоит. Но все-таки жаль, что тетралогия начинается с не самой лучшей книги, приходится заставлять себя продолжить. Примечательно, кстати, вот еще что: читаешь вроде про довоенный СССР – и узнаешь быт 60-70-х. Настолько время не двигалось тогда, антураж не менялся десятилетиями.

Рон Лешем, «Бофор». На иврите книга называется «Если рай существует». «Бофором» назвали фильм, и – уже по следам фильма – вышедшие позднее переводы на русский и на английский. Переводчик Зеев бен-Арье – гений. Надо быть большим мастером, чтоб так естественно перевести текст, в котором сленг на сленге. И начитано прекрасно – кажется, именно так должен рассказывать свою историю Эрез, и никак иначе. Удивительно, что чтец (судя по всему, не израильтянин) ни разу не ошибся в ударениях ивритских имен собственных (ну ладно, один раз ошибся). А мне стыдно: войска из Ливана вывели в 2000 году, я девять лет как уже была здесь, а про то как оно было – ничего не знала. Сама книга совершенно потрясающая – со всех сторон. Здорово написана, очень настоящая и живая. Есть в ней и нерв, и боль, и глубина, пробирающая до дрожи – а уж юмора сколько, при всей трагичности происходящего. Обидно мне, что Лешем, судя по Википедии, переключился на сценарии и больше не пишет литературу (сценарий к этому фильму тоже сам написал). Некоторые говорят, что и фильм шедевр. Охотно верю, тем более что снял его Иосеф Сидар, которого уважаю за «Примечание». Вопрос, удалось ли авторам фильма выхолостить глубину книги, как это свойственно (за редкими исключениями) всем другим экранизациям. Книга очень тяжелая – поэтому рекомендовать не могу. Но очень хорошая!

Умберто Эко, «Нулевой номер». Роман, непривычно короткий роман для Эко. Остроумный, живой, читается с удовольствием. Отовсюду выглядывает излюбленная конспирологическая тематика Профессора – то ли выдумка, то ли реальность, то ли выдумка, ставшая явью. С огромным интересом прочла два интервью с Еленой Костюкович (1, 2), много чего узнала. Например, что у всех героев фамилии – вордовские шрифты. Только итальянские – потому нами сходу не опознаются (Лючиди, Колонна, Фрезия, Симеи, Браггадоччо). Е.К. рассказывает про отличие последнего романа Эко от других, пишет много про самого Профессора, рассуждает (вместе с ним) о чертах современной эпохи. Еще узнала (это уже из других источников), что такое «медиакиллерство», про операцию 1992 года «Чистые руки» в Италии, закончившейся крахом «Первой республики», и другие реалии, связанные с сюжетом романа. Впрочем, сам сюжет кажется невнятным и притянутым за уши, и роман, начавшись за здравие, заканчивается – увы – пшиком. Ну и ладно. Как минимум, не «Пражское кладбище», которое мы с Левкой не смогли слушать, бросили. А эту книгу все-таки Князев читает – большой плюс. profi хвалит роман самой Костюкович «Цвингер» – выглядит интересно, поставлю в очередь.

Приложение (понравилось из интервью Костюкович)

1. О современных масс-медиа

...Где повторяемый, квалифицированный опыт? Мы не можем отличить его от визуального трюка. Где квалифицированный оратор? Где наглый дилетант? Как сказал сам Эко, на одном иерархическом уровне находятся лекция нобелевского лауреата и бред деревенского дурачка... В социальных сетях его за это клеймили и продолжают клеймить. А если подумать, именно про это и писал Эко в своих романах, еще до появления всяких этих энторнетов (например, в "Баудолино").

2. Читают ли русских писателей в Италии и вообще в Западной Европе?

Е.К. Пелевина не читают, во всяком случае в странах, где я бываю. Никто, кроме очень тонких интеллектуалов, исследователей России. Сорокина в основном читают. Улицкая в некоторых странах очень известна, а в некоторых, наоборот, совсем нет. Например, ее читают в Германии, Франции, Венгрии, Польше. Я своими глазами все это наблюдаю, когда езжу, это невероятно – очереди за автографом, вереница людей, останавливают на улице. Первые произведения Улицкой особенно пошли, "Сонечка" например. И люди с тех пор стали следить.

3. «Современная художественная литература за рубежом». Об этом в отдельном посте напишу.
Sunday, September 4th, 2016
3:06 pm
Исландия-4
13 июля 2016.

Начало: 1, 2, 3

Keflavik– Hvalfjörður – Borgarnes – полуостров Snæfellsnes (Ytri-Tunga – Rauðfeldargjá – Arnarstapi – Þúfubjarg – Saxhóll – Ólafsvík – Grundarfjörður) – Stykkishólmur – Baldur Ferry (Breidafjordur Bay) – Brjánslækur – Rauðisandur – Latrabjarg – Patreksfjörður – Dynjandi Waterfall – Þingeyri – Flateyri – Ísafjörður – Sudavik – Strandir coast (Drangsnes) – Holmavík – Vatsnes Рeninsula (Hvammstangi – Illugastaðir – Hvítserkur – Borgarvirki) – Skagafjorður (Þingeyrar – Víðimýrikirkja) – Varmahlið Glaumbær Museum – Tröllaskagi Peninsula (Siglufjörður, Héðinsfjörður) – Akureyri – Goðafoss Waterfall – Lake Mývatn (Reykjhalid – Hverir – Hverfjall – Dimmuborgir – Höfði – Skútustaðagígar) – Jökulsárgljúfur National Park – Dettifoss Waterfall – The East Fjords – Höfn – Jökulsárlón Ice lagoon – Skaftafell National Park – Vik – South Iceland – Geysir – Gullfoss Waterfall – Thingvellir National Park – Keflavik.

Завтрак подают в близлежащем отеле, принадлежащем той же системе гостиниц. Новшеств не наблюдается, просто вкусно. Надо-надо запомнить это замечательное место ночевки: Hestasport Cottages.

Read more...Collapse )
Tuesday, August 30th, 2016
2:35 pm
По следам наших лекций
1. Мулуджи

Время от времени кто-то появляется в комментах к давним французско-лекционным записям, и это мне страшно приятно. В посте про Мулуджи я жаловалась, что мой самый любимый альбом напрочь отсутствует в сети и в торрентах. И вот один прекрасный аноним прислал мне этот альбом, которым хочу здесь поделиться.





MOULOUDJI - Le Bar Du Temps Perdu

«Le Bar Du Temps Perdu»
«La Rose Rouge»
«La Pagaille Ou La Caserne»
«Noel Des Mégots»
«Partouze»
«Vase De Soissons»
«Ronde»
«Cinéma Muet»
«Ma Voleuse»
«Première Maitresse»
«Plus Ça Va»

Тут не все песни альбома, но главные и мои любимые есть. Вот, например, одна их них: «Ma Voleuse».



2. Ги Беар



Чаще всего заходят в посты про Ги Беара и спрашивают про редкие записи. Есть в сети некий стандартный набор, который находится легко – но так же, как и в случае Мулуджи, многие отличные и очень любимые мною песни в него не попали. Так вот, другой прекрасный аноним (знаю кто) прислал мне сборник «Les Années Béart»: 9 альбомов, полное собрание сочинений с 1958 по 1982 год. Содержание в приложении.

№3 здесь (уже заказывали). Остальные восемь могу залить по одному (по заказу, если кому надо). Вот неизвестная в народе, но очень любимая мною песенка с 1-го альбома. Текст мне кажется невыразимо прекрасным, хоть он и не самого Беара (не уверена, что получилось передать в подстрочнике). Музыка, впрочем, прекрасна тоже.

Guy Béart - Au bout du chemin (1962) В конце дороги

Paroles: Charles Guérin
Musique: Guy Béart


А еще Юля Архитекторова перевела песню «C'est après que ça se passe», к которой я еще раньше давала подстрочник, – по-моему, очень симпатично.

3. Под крышами Парижа


Были в гостях у друзей. Они жалуются, что во всей сети не могут найти советскую пластинку «Под крышами Парижа». Первая мол находится, а вторая никак. Да вот же они, вот!

4. Серж Генсбур



И вот – last but not least! Следующая глава у нас про Сержа Генсбура, а пишет ее simona_miller (так же, как мы поступили с Азнавуром – его писала Лена Виноградова cremonese). Лекция Симоны будет состоять из трех частей – и, как в случае Азнавура, я дам ссылку, когда все они будут готовы, добавив несколько слов от себя. Пока что уже опубликованы предисловие и 1-я часть, и можно не спеша и вдумчиво с ними ознакомиться. Спасибо, Симона, отличная работа!

ПриложениеRead more...Collapse )
Monday, August 29th, 2016
9:56 pm
Вопрос к френдам: youtube+
Дано: файл mp3 (песенка, конечно же) + картинка к нему (к ней).

Пытаюсь залить его (ее) в ютуб, следуя их же инструкции - не получается.

Ну ладно, бог с ней с картинкой, просто аудиофайл в сетевой плейер залить (как раньше делала на покойной дившаре) - как, где?

Заранее благодарю за помощь!
Ваша Сова
Saturday, August 27th, 2016
2:19 pm
Thursday, August 25th, 2016
9:13 am
Исландия-3
Keflavik– Hvalfjörður – Borgarnes – полуостров Snæfellsnes (Ytri-Tunga – Rauðfeldargjá – Arnarstapi – Þúfubjarg – Saxhóll – Ólafsvík – Grundarfjörður) – Stykkishólmur – Baldur Ferry (Breidafjordur Bay) – Brjánslækur – Rauðisandur – Latrabjarg – Patreksfjörður – Dynjandi Waterfall – Þingeyri – Flateyri – Ísafjörður Sudavik – Strandir coast (Drangsnes) – Holmavík – Vatsnes Рeninsula (Hvammstangi – Illugastaðir – Hvítserkur – Borgarvirki) – Skagafjorður (Þingeyrar – Víðimýrikirkja) – Varmahlið – Eyjafjörður – Akureyri – Lake Mývatn – Jökulsárgljúfur National Park – Dettifoss Waterfall –The East Fjords – Höfn – Jökulsárlón Ice lagoon – Skaftafell National Park – Vik – South Iceland – Geysir – Gullfoss Waterfall – Thingvellir National Park – Keflavik.

Начало: 1, 2

11 июля 2016

Завтрак с видом на парковку, помойку и «старый город». В смысле меню – типичный такой исландский гостиничный. Я ведь не снимала еще исландские завтраки? ну пусть будет
Read more...Collapse )
Saturday, August 20th, 2016
10:22 am
Кино-63
«Вкус солнечного света»Sunshine») – историческая драма Иштвана Сабо, изображающая судьбу трех поколений венгерско-еврейской семьи на фоне трех исторических эпох: Австро-Венгерская империя, нацистская оккупация и коммунистический режим (включая 1956 год). Замечательный прием: один и тот же актер (Рэйф Файнс) играет представителей трех поколений: Игнаца (с бородой), Адама (с усами) и Ивана (без ничего). Нашла хорошую и подробную статью; процитирую, чтоб не изобретать велосипеды: Фильм получился болезненно-личным, пронзительным, горьким и оптимистическим одновременно. (...) Несмотря на мрачный исторический фон, он оставляет надежду на избавление от кошмаров прошлого, на обретение утраченного достоинства. Из той же статьи узнала, что фамилия Шорш по-венгерски означает «судьба», что придает фильму дополнительное измерение. Надо сказать, что шедевр мирового кино «Мефисто» того же режиссера показался устаревшим, а этот фильм – сильно зацепил, чуть не до слез растрогал. Впрочем, насчет устаревания где-то оно и логично: все же 1999 год против 1981-го. Всем, кто рекомендовал «Sunshine», огромное спасибо. Про shewolf20 помню точно, так как нашла эту ссылку. Кстати, в том посте говорится о фильме «Секрет», и если тут кто новенький и еще не слышал моих восторгов – то вот, повторяю. Он на ту же примерно тему, только дело происходит во Франции. Впрочем нет, не совсем точно: формально на ту же – а там еще много всяких других оттенков.

«Отрочество» («Boyhood»). Рекомендация пришла от Маши, но фильм хвалили и многие другие (1, 2). И критики тоже: томатные дают ему 98%, олмуви – 5 звезд. Главным образом, как я понимаю, благодаря новаторскому слову в кинопроизводстве. В течении 12 лет (с 2002 по 2014) режиссер снимал одного и того же (настоящего!) мальчика, показывая этапы его взросления с 7 до 19 лет в рамках непростых семейных отношений; и сценарий переписывался от года к году, как сама жизнь. Фильм безусловно хорош – но меня не тронул, как других, чуда не произошло. Видимо, начитавшись восторженных отзывов, слишком завысила ожидания. Долго в голове вертелась мысль: что же мне напоминает эта история со съемками? А-а-а, Википедия подсказала: Обозреватель Los Angeles Times сравнил картину со своеобразным воплощением «Шоу Трумена» в реальности. «Шоу Трумена», кстати, смотрите, если кто вдруг не – маст категорический.

«Венера в мехах» («La Vénus à la fourrure»). Ой, тут непросто. Небезызвестный Захер-Мазох написал эротическую повесть под названием «Венера в мехах». Американский драматург Дэвид Айвз написал одноименную пьесу про французского драматурга, который написал пьесу по повести Захер-Мазоха. И наконец, Полански снял по пьесе Айвза этот фильм. Причем в совершенно театральном формате – похоже, окончательно на него переключился? В «Резне» было четыре персонажа в одной квартире, что тоже немного – здесь Поланскому хватило двоих в одной комнате. Авторы этих двух пьес разные – а много общего: остроумные диалоги, единство места и действия, неожиданные метаморфозы (в «Венере» – просто таки на 180 градусов). А вот мне интересно: Эмманюэль Сенье (великолепная, кстати, в своей яркой и непростой роли) – жена Поланского. Ее партнера по фильму Матье Амальрика Поланский будто нарочно подобрал в качестве своего альтер-это (погуглите фото Поланского в молодости – вообще с Амальриком одно лицо!). И когда главная героиня как бы невзначай путает имена автора пьесы и героя повести, а тут еще и это наложение – это что, тоже как бы случайно? Ну и там еще много подобного рода наслоений и переплетений... В общем, высший класс.

«Воробьи» («Sparrows»). Смотрели по горячим исландским следам и рекомендации какого-то известного российского кинокритика. Критик рекомендовал два фильма с простыми исландскими названиями: «Воробьи» и «Бараны». По краткому содержанию нам больше понравились воробьи, обещавшие историю взросления мальчика на фоне офигительных западных фьордов. В результате фьорды были и история была – но все это довольно скучно и вторично. Нашла смешную рецензию: В испанском Сан-Себастьяне завершился один из наиболее престижных европейских кинофестивалей. Его главный приз “Золотая раковина” был присужден картине “Воробьи” исландского режиссера Рунара Рунарссона – драме о том, как с помощью наркотиков и алкоголя пытаются разнообразить свою жизнь обитатели исландских фьордов. Ну ладно, вот серьезная. В общем, видимо, надо было смотреть про баранов. А при чем тут воробьи в этом фильме – так и осталось непонятным.

ПС 1. Когда фильм трогает душу (как «Sunshine») – интересно все, что с ним связано. Еще несколько интересных деталей:
– Актриса, играющая пожилую Валери – мать той, что играет молодую.
– В роли фамильного дома Зонненшайнов снимался дом, в котором вырос Иштван Сабо.
– История Адама основана на биографиях венгерских спортсменов еврейского происхождения Аттилы Печауэра и Эндре Кабоша.
– Андор Кнорр из фильма во многом напоминает реальную личность, министра госбезопасности Венгрии Ласло Райка.

ПС 2. Давно перлами от кинокритики не восхищалась. Этим не могу не поделиться. Сначала инфа: Певец тёмных сторон человеческой души ныне предпочитает экранизировать камерные пьесы — предыдущий его фильм "Резня" был поставлен по произведению арабской француженки Ясмин Реза. И потом вывод. Опальному режиссёру просто не дают денег на большое кино. А утешиться камерными постановками в подобном раскладе дел, безусловно, имеет право каждый. Вот, а мы-то думали.
Sunday, August 14th, 2016
3:16 pm
Исландия-2
Keflavik– Hvalfjörður – Borgarnes – полуостров Snæfellsnes (Ytri-Tunga – Rauðfeldargjá – Arnarstapi – Þúfubjarg – Saxhóll – Ólafsvík – Grundarfjörður) – Stykkishólmur – Baldur Ferry (Breidafjordur Bay) – Brjánslækur – Rauðisandur – Latrabjarg – Patreksfjörður – Dynjandi Waterfall – Þingeyri – Flateyri – Ísafjörður – Vatnsnes Peninsula – Skagafjörður Bay – Eyjafjörður – Akureyri – Lake Mývatn – Jökulsárgljúfur National Park – Dettifoss Waterfall –The East Fjords – Höfn – Jökulsárlón Ice lagoon – Skaftafell National Park – Vik – South Iceland – Geysir – Gullfoss Waterfall – Thingvellir National Park – Keflavik.

Начало

9 июля 2016

В 9 утра у нас паром под названием Baldur, пересекающий залив Breidafjordur. До порта Stykkishólmur нам всего-то полчаса, но мы умудрились заблудиться. По ошибке настроили Гуннара на что-то другое, ну он и повез в другую сторону. В течение некоторого времени было нервно. Хорошо, что вовремя сообразили – а то уже начинали планировать объезд переправы по суше, и получалось с утра до ночи (исландской, закат в полночь). Это я на нервной почве что-то щелкнула из машины

Успели!Read more...Collapse )
Sunday, August 7th, 2016
3:50 pm
Французская песня 50-60 годов. Мирей Матье
Аристид БрюанЖюльетт ГрекоМулуджи Серж РеджаниЖорж Брассенс – Жак БрельЛео Ферре (1)Лео Ферре (2) - Лео Ферре (3)Жан Ферра Борис ВианГи Беар Шарль Азнавур БарбараКлод Нугаро Серж Лама Мирей Матье – Серж Генсбур

Не один знаток французской песни удивится, наверное, этому имени в списке персоналий моего цикла лекций. Ведь я обещаю показывать французскую песню глазами французов – а как французы относятся к Мирей Матье, хорошо известно (кому неизвестно – читайте дальше). С другой стороны (а если подумать – то с той же самой), не упомянуть эту звезду мировой эстрады тоже было бы неправильно, да и история ее любопытна и явно достойна этого небольшого очерка. Вот и начнем с самого начала.

Mireille Mathieu (р. 1946)


Мирей Матьё родилась 22 июля 1946 года в Авиньоне, в многодетной семье бедного каменщика, старшей из четырнадцати братьев и сестёр. В 13 лет она бросила школу и ушла работать на фабрику по изготовлению конвертов, чтоб помогать родителям содержать семью. А в 1964 году победила в авиньонском радио-конкурсе памяти Эдит Пиаф с песней «La Vie en rose». Read more...Collapse )
Tuesday, August 2nd, 2016
3:15 pm
Исландия-1

Keflavik – Hvalfjörður – Borgarnes – полуостров Snæfellsnes (Ytri-Tunga – Rauðfeldargjá – Arnarstapi – Þúfubjarg – Saxhóll – Ólafsvík – Grundarfjörður
) – Stykkishólmur – Baldur Ferry – Brjánslækur – Rauðisandur – Latrabjarg – Patreksfjörður – водопад Dynjandi – Þingeyri – Flateyri – Ísafjörður– Vatnsnes Peninsula – Skagafjörður Bay – Eyjafjörður – Akureyri – Lake Mývatn – Jökulsárgljúfur National Park – Dettifoss Waterfall –The East Fjords – Höfn – Jökulsárlón Ice lagoon – Skaftafell National Park – Vik – South Iceland – Geysir – Gullfoss Waterfall – Thingvellir National Park – Keflavik.


Предисловие

Как сложилась наша нешаблонная двухмашинная компашка. Read more...Collapse )
Wednesday, July 27th, 2016
3:52 pm
Чтиво номер 57: Дина Рубина, Конни Уиллис, Роберт Гэлбрэйт
Конни Уиллис, «Книга Страшного суда». Начнем с самого лучшего (огромное спасибо yucca за рекомендацию). Каждый вечер перед сном, пока читала эту книгу, был у меня час чистого праздника. Вместо положенных по плану получаса, ибо оторваться невозможно. Поскольку роман об эпохе чумы в Европе, напрашивается естественное сравнение с «Эйфельхеймом» Майкла Флинна; многие утверждают, что тот гораздо круче. Ну, в смысле фантастической составляющей – может быть, но я-то не по этой части. А в смысле ценности литературной и человеческой, мастерской композиции, напряженности сюжета и накала эмоций, отменного мягкого юмора – мои предпочтения на стороне Конни Уиллис. Отдельно отмечу искусно выстроенные параллели между прошлым и настоящим (оно будущее вообще-то, но выглядит как альтернативное настоящее): две эпидемии – в настоящем и в прошлом, сквозной колокольный звон, как бы прорывающийся из одного времени в другое... Не удивлюсь, если запараллелены и некоторые герои с их чертами характера – будь то глупость, лень, опрометчивость или, напротив, благородство и самоотверженность. И все характеры исключительно живые, ну и за внутренности оно прямо-таки хватает. Концовка эффектная – тоже ведь редкое умение. Даже не предполагала, что книга написана в 1992 году – думала, вчера. Конечно, из сегодняшнего дня 2054 год выглядел бы во многом по-другому, и отсутствие сотовой связи в будущем Уиллис даже придает ему эдакую над-литературную пикантность. А что, кстати, фантаст обязан угадывать развитие технологий? Как по мне – то не в технологиях счастье. Рекомендую всеми руками, друзьям уже все уши прожужжала, а сама теперь вспоминаю по разным поводам. Вот, по Исландии путешествовали – вспоминали язык средневековой Англии, версию Уиллис. И «что-то не так» теперь у нас постоянной присказкой. «Книга Страшного суда» входит в цикл «Oxford Time Travel», о котором можно почитать, например, у annie_celeblas. Я же из него читала короткую повесть «Пожарная охрана», а помимо этого цикла – совсем маленький рассказик «Даже у королевы». Оба отличные. И кстати, абсолютно удивительно, что все эти книги про Англию разных эпох и ипостасей, сочиненные с таким вкусом и знанием дела, написаны американкой. «Книгу Страшного суда» совсем недавно начитал Игорь Князев, но она еще не вышла. И еще «Не считая собаки» – вот ее уж точно подожду.

Роберт Гэлбрейт «На службе зла». Дам ссылку на рецензию Вики. В основном согласна с тем, что она пишет про сильные и слабые стороны … но фишка в том, что сама-то я этих слабых и вовсе не заметила. Что в сущности и означает, что книга мне очень понравилась! Ну да, если подумать – то больше всех трех из серии про Страйка. Впрочем, про один недостаток Вика не пишет – напишу я: слишком подробно разжевывается интерес главных героев друг к другу, в котором они никак не могут себе признаться – мы-то давно уже все поняли, а они вовсе не производят впечатление тупых. Количество ремарок на тему можно было легко сократить вдвое без ущерба для качества, и даже наоборот. Тем не менее, душу цепляет, очень за этих прекрасных Р. и К. переживаешь, несмотря на их недогадливость. И концовка классная! Вы там держитесь, ребята, да? Мы за вас болеем.

Дина Рубина, «Синдром Петрушки». «Синдром Петрушки» – последняя часть трилогии «Люди воздуха» (циркачка, художник, кукольник). «Почерк Леонардо» и «Белая голубка Кордовы» мне вообще-то понравились, хоть и с оговорками. Почему я поверила кому-то, что «Петрушка» хуже? Вовсе даже нет. Слог замечательный (даже избытка красивостей, как в «Канарейке», не наблюдается), интрига интригующая, герои живые, мистики немного слишком, ну да ладно, линии рифмуются, как в поэме. Представляю себе, какой роскошный можно сделать фильм – и когда-нибудь непременно посмотрю. А то, что слушала я – это такой типа радиоспектакль (но с полным текстом книги), очень здорово сделанный и начитанный (в частности, той же Чулпан Хаматовой, которая играет в фильме). Вообще эту книгу желательно не читать, а слушать – как же без «Минорного свинга»? Он просто обязан звучать в сопровождении. Возвращаясь к критике: вот она, Дина Рубина, часто так: с одной стороны, невероятной глубины и тонкости проработка материала, открывающего читателю совершенно неведанные области жизни (в данном случае кукольного мастерства), с другой – ужасно досадные ляпы. Иногда по мелочам, а иногда (как здесь) прям-таки положенные в основу сюжета. Ну ни в жизни не оформит родное МВД фиктивный брак вроде того, что в книжке. Однако читать стоило – лично я большое получила удовольствие.

А вот вопрос. Предположим, есть человек, которому никогда в жизни не приходило в голову читать жития святых старцев. И он почему-то (то есть, по рекомендациям, конечно) начал читать (то есть слушать) роман Е. Водолазкина «Лавр». И прочел треть, и решил, что, видимо, это и есть те самые жития, и спрашивает, нафиг они ему сдались, если он совсем никуда невоцерковленный. Он правильно решил – или это все обман трудящихся, а во второй половине то ли тон переменится, то ли жанр? Это я к тому, бросать или продолжать (Л. уже бросил, а я бросаю только в крайнем случае).

ПС. Интересный момент из интервью Роулинг о книге: Я писала "Зов кукушки" одновременно со "Случайной вакансией". У моего редактора был выбор, и он предпочел "Вакансию". Таким образом, автором "Кукушки" стал Роберт. Роберт, в отличие от Дж. К. Роулинг, не дает интервью, не привлекает внимание прессы, и меня это устраивает. Я бы хотела, чтобы писательская карьера Роберта была как можно меньше связана с публичной жизнью, встречами, интервью и так далее. (...) И, хотя читатели знают, что на самом деле это я, пока что мне удается поддерживать его тихое существование.
Thursday, July 21st, 2016
6:00 pm
Издалека вернувшись
Ну вот. Стоило от вас уехать – как у вас тут Ницца.
И Турция.
И всякая фигня типа макбуков и покемонов и с(т)растей по Боссарт. Что я еще пропустила, люди? Глобального, локального и личного.

А мы объехали чудо-остров по кругу и видели много незабываемых мест. В ближайшие несколько месяцев буду мучить вас отчетом.


Read more...Collapse )
Saturday, July 2nd, 2016
10:07 am
Опять об фейсбук
Нет-нет, я уже поняла, почему люди туда ушли: с телефона там легко, а в ЖЖ неудобно. И тут конечно ЖЖ виноват целиком и полностью, не отрицаю.

Но для меня эта причина нерелевантна – я всегда при компе, экран в телефоне маленький, одним пальцем тыкать неудобно. А без фоток моей физиономии, тарелок с едой и координат в данный конкретный момент времени мировая сеть как-то обходится.

Что в ЖЖ содержательные материалы, а в ФБ чепуха сиюминутная – это раньше было, а теперь изменилось, там куча всего интересного. Но мне интересное читать гораздо удобнее из ЖЖ, и особенно комменты оставлять (в ЖЖ можно подумать, а в ФБ надо сразу). Из десятка заинтересовавших меня постов в ЖЖ отвечу на девять (приятно коммент писать!), а в ФБ – разве что на один, и то если настроение сверху упадет. Ну да, бывает.

ФБ мне натурально мстит за такое отношение. Например, когда я там хочу раскрыть ветку комментов, текст подло уползает вправо за пределы экрана и приходится его возвращать насильно. Что, понятное дело, не способствует.

Еще он мне тут давеча выдал. Перестал транслировать на себя ЖЖшные посты автоматом. Галочка стоит где надо, а он не транслирует. Так постов пять, наверное, прошло. Я было заносила руку перепостить вручную – нишмогла. А потом оно вдруг восстановилось и затранслировалось опять. И у меня снова есть лайки.

А еще мне нравятся такие высказывания: "как ни напишу в ЖЖ – 2 коммента, пишу то же самое в ФБ – 10 комментов, 20 лайков. Потому и предпочитаю ФБ, хотя конечно платформа никакая – ужас-ужас". А вот я объясню, почему так. Если бы вы остались в ЖЖ, то там бы народ и комментировал. А если кто и там и здесь – конечно, легче лайкнуть в фб и черкнуть пару слов с телефона, чем писать осмысленный коммент в ЖЖ. Иными словами: один ушел, второй со слезами бросился за ним, третий и четвертый побежали догонять первых двух... а останься второй – лавина бы остановилась. Но история не знает сослагательного наклонения.

У меня в ЖЖ живая, активная лента и куча обалденных, умнейших и интереснейших френдов, которых я (все еще...) не успеваю читать. Тех, кто ушел – жалко, но затаскивать их обратно глупо. Утешает, что некоторые остались реальными друзьями и теперь уже не потеряются.

Вот так. Я раньше удивлялась успеху ФБ и задавала вопросы. Теперь ответы знаю и спрашивать не спрашиваю. А тут просто сказать хотела.
Sunday, June 26th, 2016
3:28 pm
Кино-62
«Скромное обаяние буржуазии» («The Discreet Charm of the Bourgeoisie»). Бунюэль. Классика. Краткое содержание: невезучая группа товарищей пять раз пытается пожрать – и каждый раз трапеза накрывается медным тазом, а товарищи молча и целеустремленно топают по проселочной дороге в неизвестном направлении. Эти несостоявшиеся трапезы прошиты всякими разными сновидениями. Сновидения бывают прямыми и вложенными (сон внутри сна), принадлежат как самим товарищам, так и сопутствующим персонажам, ловко перекликаются между собой и вконец запутывают бедного зрителя. Да и сами эти неудачные трапезы напоминают сны: часто же во сне пытаешься что-то сделать – и никак. Кино велела смотреть Нелличка ottikubo и даже в ресторан обещала сводить, если не понравится. Алка some_alef тоже подтвердила, что не может не. А нам понравилось? Вот не знаю. С одной стороны остроумное, изящное и стильное кино, эдакое лакомство сюрреалиста. С другой – Левка спрашивает: зачем я это смотрел? (А таких вопросов зритель задавать не должен). На риторический вопрос, впрочем, отвечу: 1) классика. 2) выдающаяся, культовая. 3) смешная. 4) на будущее, когда не удастся пообедать, будет качественный референс. Франция, дипломаты, страны третьего мира – как не вспомнить французского Иоселиани? Насчет которого лишних вопросов почему-то не возникало. Может, потому, что его мы увидели первым, а Бунюэля потом? Тогда нечестно – ибо понятно, кто у кого позаимствовал.

«Дикое поле». Л. надо очень долго упрашивать смотреть российские фильмы – даже если их сильно хвалят. На этот он уговорился после «Окраины», потому что Луцик. Я тут рецензий начиталась – так они прямо превозносят картину, изощряясь при этом в многозначительно-заумных заголовках: «Евразийский хронотоп», «Языческий эпос с христианскими мотивами», «Возведение в степь», «Остаться в мертвых» и т.п. Много нового узнала. Про то, что режиссер Михаил Калатозишвили – внук Михаила Калатозова, который «Летят журавли». И его отец Георгий Калатозишвили тоже был известным режиссером. Калатозишвили умер непростительно рано – в 50 лет, через год после выхода этого (своего последнего) фильма на экраны. Сценаристы Петр Луцик и Алексей Саморядов — культовые фигуры «потерянного поколения» 90-х – и этот рекорд побили: Луцик умер в 40 лет, а Саморядов вообще в 31. Сценарий долго лежал, за десять с лишним лет завоевав репутацию «проклятого шедевра», никто не хотел за него браться. И выглядел он сильно мрачнее, чем получилось у Калатозишвили. Вряд ли знаменитые авторы сценария были бы довольны фильмом Калатозишвили — скорее всего, он показался бы им слишком конформистским. Судя по «Окраине» Луцика, сами сценаристы сделали бы «Дикое поле» куда жестче. Но Калатозишвили не отнимает надежды ни у своего героя, ни у своих зрителей. Это иррациональное чувство разлито в каждом кадре. «Дикое поле» — это пустое мертвое пространство, где невозможно жить, и все-таки каким-то чудом жизнь там не иссякает. И про сценаристов: ...Это, прежде всего, голос сценаристов Петра Луцика и Алексея Саморядова, легендарных фигур кинематографа 90-х, чьей темой стал фольклор окраины, распад советской империи и превращение ее в ту самую мифологическую степь без границ и без края. Хороший фильм вообще-то. За душу меня не взял, но хороший.

«Эйфория». Есть такие фильмы, что посмотрел, собрался написать – а все никак: писанина хронически откладывается на завтра, да так и пропадает в дальнем пыльном углу компа. Надо будет устроить ген. уборку и вытаскивать их по одному на свет божий. Так вот, эта «Эйфория» – она упоминалась в одной строчке с «Диким полем» как представитель нового роосийского кино с мифологическим замесом и размахом. Тут тоже наблюдается эйфория у критиков, но есть и недоброжелатели: В «Эйфории», кинодебюте 31-летнего театрального драматурга и режиссёра Ивана Вырыпаева, полно фальши, искусственности, многозначительности, что особенно заметно на фоне великолепно снятой девственной природы, которая вступает в неразрешимое противоречие с надуманными страстями и невоздержанными истериками, якобы призванными выразить «безумие любви». Кажется, я не могу с ним не согласиться. Операторский шедевр налицо, картинки одна другой краше, Полина Агуреева прекрасна как всегда, а внутри собаки – пустота.

«Лобстер» («The Lobster»). Сюжет – о, какой сюжет! Есть Город, есть Отель и есть Лес. В отель из города ссылают одиночек, ибо негоже человеку быть одному. За полтора месяца одиночка должен найти себе пару из числа постояльцев – иначе будет превращен в животное. Животное заранее выбирается самим постояльцем, что гуманно. Как понятно из названия фильма, главный герой предпочитает лобстера – и лучшего не найдешь, чтоб продемонстрировать утонченный абсурдизм, растворенный в атмосфере фильма. Нет, можно еще: например, для укрепления семейного духа образовавшейся паре выдают готового ребенка. Есть и бунтари – те, кто сбегают из Отеля, и живут закрытой партизанской группировкой в Лесу. Йоргос Лантимос, режиссер: «Идея этого фильма пришла после наших разговоров с Эфтимисом (сценаристом) о том, как людям кажется, будто они всегда должны находиться в отношениях с кем-то, О том, как одинокие люди считаются неудачниками, как видят одиночек те, кто находится в отношениях, а также о том, на что люди готовы пойти, чтобы быть с кем-то». Если это и идея фильма, то далеко не единственная, там много. Например, в обществе борцов за свободу оказываются такие же тоталитарные порядки, как у поборников насильственной семейственности, против которых они протестуют. За рекомендацию спасибо nelublukepkin: «Первую половину смотрел практически на одном вздохе, думал, гениальное кино. потом пошли сценарные просчеты, фильм выдохся, возможно, режиссер растерялся, не самый опытный». Андрей сценарист, ему виднее по поводу просчетов. Мне, конечно, первая половина тоже гораздо больше понравилась, но недостатки второй не свели на нет восторженное «ах», оставленное первой. Точно так же, как в случае с «Зулейхой».
Saturday, June 18th, 2016
9:38 am
Friday, June 10th, 2016
4:57 pm
[ << Previous 20 ]
Дорожные впечатления и пр.   About LiveJournal.com