You are viewing [info]sova_f's journal

Пестренький's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Пестренький's LiveJournal:

    [ << Previous 20 ]
    Friday, March 28th, 2014
    12:11 pm
    Оглавление
    Read more... )

    Искалка:
    Поиск
    по блогу
    в друзьях

    Яндекс
    Wednesday, May 30th, 2012
    4:26 pm
    Вернулись
    Вернулись из Грузии, то есть Георгии. С тырнетом была напряженка - так что если я что-то интересное (для меня, для вас) в ваших журналах пропустила, киньте ссылочку, будьте добры.

    Перед поездкой российские товарищи задавали вопрос, вводивший меня в ступор: «а не страшно»? Теперь стало понятно, что спрашивали не зря: Ирка упала на ступеньке и сломала руку, Ирену на рынке укусила собака, а Левка за час до отъезда в аэропорт полез фотографировать бани, навернулся и то ли ушиб, то ли растянул лодыжку. Поскольку нога правая, машину вести не может, сидит дома с завязанной ногой и сортирует фотографии. Вот львы и сова (адын штук).

    А в остальном было вкусно, красиво, интересно - хотя что-то можно было и улучшить. Впечатлений куча, еще не улеглись: улягутся небось в процессе описания. Пару фоток для затравки.

    Тбилиси дневной и ночной


    Струи Арагвы и Куры

    Моцамета

    Местия


    Портрет хинкаля в интерьере


    Традиционный атчот за мной.

    Ваша Наташа.
    Tuesday, May 8th, 2012
    4:30 pm
    Советско-французские мини-пластинки
    В своей ностальгической элегии про советско-французский винил 70-80-х я пыталась восстановить в памяти пластинки, которые были у меня тогда. И большие пластинки вспоминались хорошо, а маленькие – так себе.

    Но я ведь барахольщица каких мало: полезла давеча в дальний шкаф – а они все там, пластиночки-то. В некоторых странных и непредсказуемых аспектах квартира наша – покруче гугля. Вот я их тут и изображу, начиная с тех, что таки удалось вспомнить в прошлый раз, а там уж как пойдет.

    Шарль Азнавур поёт свои песни. Оркестр Поля Мориа. Мелодия, Г62-04281-2. ТУ 43-03-48-73. Те самые древние четыре песни, которые до сих пор у меня самые любимые.


    Read more... )
    Monday, April 30th, 2012
    4:11 pm
    Чтиво номер 31: Виктор Пелевин, Анна Борисова, Елена Катишонок, Джулиан Барнс
    «S.N.U.F.F.» пелевинский прекрасен. Я вообще как есть давнишний Пелевина поклонник, все новое читала честно и с удовольствием, но отдавала себе отчет, что за четырнадцать лет, прошедших с «Generation П», автор выше той головы ни разу не прыгнул. И вот наконец это произошло. Новый роман безупречен: ни затянутостей, ни натяжек, прекрасное владение стилем, сюжетом, жанром (совсем другим, между прочим), ну а острый ум и отменный юмор никогда В.О. не покидали. Бернар-Анри Монтень Монтескье с Аленой Либертиной и прочие уморительные штучки, включая триединое маниту, щедро раскиданное по роману, подтекст, скрывающийся за каждым вторым словом... всех радостей не перечислишь. Вот рецензия на роман Лео Каганова – как всегда, замечательная. Хотя, пошуровав по сети, с удивлением обнаружила, что вовсе не все в восторге от романа, как мы с Левкой и Лео, многие считают его неудачным. Объяснить этого не могу, пускай сами объясняют. Лично я очень рекомендую – включая аудиокнигу, дивно начитанную Сергеем Чонишвили.

    И он же, Чонишвили, читает «Креативщика» Анны Борисовой. А Анна Борисова, если вдруг кто не знает – это самый что ни на есть Борис Акунин. В своем ЖЖ Акунин объясняет, зачем ему понадобилась Анна. «Мне хотелось попробовать силы в беллетристике, которая очень близко подходит к рубежу, за которым уже начинается серьезная литература». Автор скромничает: его «рубеж» сто очков вперед даст иным «серьезным литераторам» (и за это легко простим ему два «которых» подряд). А вот этого не понимаю: «Реакция читателей и критиков на роман «Креативщик» меня удивила. Какой-то им примерещился искуситель, бродящий по городу и искушающий людей, в то время как на самом деле это очень простая и сугубо личная история про… Нет, не буду рассказывать. Не догадались – так не догадались.» Честно говоря, мне этот искуситель тоже примерещился, но даже если я туплю и не понимаю, о чем этот короткий роман (скорей похожий на повесть), все равно он мне исключительно понравился. Руки дрожат прочесть две другие книги Анны Борисовой, и очень мне жаль, что эта дама не успела написать больше, перед тем как раствориться в вечности.

    Елена Катишонок, «Жили-были старик со старухой». Еще одна новая для меня писательница, на сей раз настоящая, за открытие большое спасибо Ирке [info]allerod. Дам слово умному критику, пускай скажет красиво: «Эпический тон словно бы бессюжетного (чисто хроникального) повествования, мягкий и нетривиальный юмор, трезвый (иногда и строгий) взгляд на обаятельных, но отнюдь не идеализируемых персонажей, вкус к бытописанию, доброта без сентиментальности, изящная точность сущностно необходимых отсылок к пушкинским сказкам -- все это рождает ощущение счастливой свежести, выхода за рамки привычных литературных (или как бы «антилитературных», ориентированных на «документальность») конвенций». Все правда: прекрасная вещь, прочитана на едином дыхании и с огромным удовольствием. Очень, очень рекомендую.

    Джулиан Барнс «Артур и Джордж». Артур неожиданно оказался Конан Дойлем, а Джордж… Джордж оказался тоже известным персонажем, хотя и в узких кругах. Причем про Артура написано живенько, а про Джорджа (местами) ну очень занудно. В этом, собственно, недостаток книги: все-таки Барнс, мог бы и пошустрее. Но прочесть все равно стоит: во-первых, история Джорджа Идалджи сама по себе умопомрачительна, во-вторых, про жизнь Конан Дойля тоже очень интересно. Аудикнига начитана Ерисановой – как всегда, ужасно, так что если будете читать, то лучше глазами.

    ПС. До кучи – рецензия Каганова на книгу о живом классике. Книгу Лео сильно ругает, но в конце делает неожиданный вывод, что прочесть стоит. Я не читала, а Л. вроде подтверждает и то, и другое.
    Sunday, April 22nd, 2012
    4:14 pm
    Что смотреть в театре? Вопрос израильтянам
    На риторический вопрос «любите ли вы театр и т.д.» мне, наверное, надо отвечать по Полякову: «скорее нет, чем да». Или что-нибудь из анекдота, вроде «хароший лублу, а так нэт». Впрочем, понятие «хорошего» у меня наверняка специфическое.

    Самый потрясающий спектакль, который я видела в Израиле – это «Деревушка» в «Гешере». Я даже смотрела его дважды – и оба раза рыдала в конце. Вообще в 90-х мы считали своим долгом ходить в «Гешер» на все спектакли. И даже классика, которую я не очень люблю как класс, шла на ура: «Тартюф», «Идиот», даже «На дне» – откуда Левка до сих пор при сопутствующих обстоятельствах прочувствованно цитирует «шатити – вэтов ли» .

    Однако из всех искусств я больше всего люблю литературу – и в театре, мне кажется, тоже ищу литературную часть пьесы: новые сюжеты, новые мысли и эмоции мне интереснее экстравагантных перепевов и вариаций на тему пройденного. Так, например, помимо «Деревушки» очень мне в том же «Гешере» понравилась «Трапеза» («Охлим») по пьесе Якова Шабтая – впрочем, не успела я разрекламировать эту постановку друзьям, как ее сняли с репертуара. Потом мне понравился «Мистер Бринк» – и он тоже долго не продержался. Я уж было тогда подумала, что все это мне назло и нарочно. Еще Миркурбанов поставил моноспектакль «Москва-Петушки» и это было на удивление здорово – может, и его быстро сняли, этого не помню. Да и «Дьявол в Москве» был хорош (щас меня снобы какие побьют, ну и пусть; если что, я и к оригинальному произведению отношусь без должного пиетета).

    Ну вот. А потом все кончилось. «Сон в летнюю ночь» – какая-то пустышка, занудная притом. Примерно такое же «Море». «Бесприданница» больше всего запомнилась Мокий-Парменычем на иврите, хотя спектакль был вроде ничего и поезд грохотал на всю сцену. «Раб», «Адам – бен келев» – эти, кажется, числятся среди лучших спектаклей, а мне совсем никак. Не люблю, когда кричат, заламывают руки и бьются в истерике, а там много бились.

    Потом кто-то сказал, что не обязательно ходить в «Гешер» и что есть другие театры. И мы пошли в «Камери» на спектакль «המורדים» и нам очень понравилось. А потом еще на что-то ходили и была какая-то фигня, и еще пару раз ходили на гастрольные – и это была фигня еще хуже. И тогда мы сказали себе, что ну его этот театр – похоже, это искусство не для нас, будем смотреть кино и читать книжки, и в театр ходить перестали.

    Однако время от времени мучают совесть и мысль, что как мы есть человеки культурные (пытаемся быть), театр надо посещать. По крайней мере попробовать – а вдруг снова будет щастье? И вот внимание, вопрос дорогим френдам. С учетом вышесказанного: посоветуйте, пожалуйста, что бы такое посмотреть, чтоб душа свернулась и развернулась, как она это делала раньше. Тем более что я уже 20 лет плачу какие-то дурацкие взносы в израильское инженерное общество, и вдруг оказалось, что мне оттуда положены немыслимые скидки на культуру.
    Tuesday, April 3rd, 2012
    11:48 am
    Жорж Брассенс - 4 (окончание)
    Начало: 1, 2, 3

    Архив для скачивания (webfile).


    Песня «L’épave», на которой мы остановились в прошлый раз, послужит мне поводом сказать несколько слов о юморе Брассенса. Read more... )
    Tuesday, March 27th, 2012
    4:20 pm
    Кино-37
    Много кино смотрим последнее время – а мне отчитываться. Почти подряд посмотрели два фильма, номинированных на Оскар (лучший зарубежный фильм): израильский и иранский. Ну правда, оба хороши. Насчет «Примечания»Footnote») не буду, пожалуй, повторяться, а дам ссылки на отзывы френдов: раз и два. Во втором отзыве по пунктам перечислено, о чем этот фильм. Он и правда о многом, а мне из всех его тем особенно близки размышления о цене самопожертвования. Ну и вообще фильм умный, необычный, сделан замечательно – и точно войдет в мой список лучших израильских фильмов.

    Иранскую картину «Развод Надера и Симин»A separation») мы смотрели в Клубе хорошего фильма, и для начала лектор показал пару отрывков из иранского кино... Не знаю, можно ли судить по отрывкам, но если можно, то этот фильм – точно выделяется среди остальных. Я люблю такие, когда кажется, что правда вот она здесь, и болеешь всей душой за того, на чьей она стороне, а потом вдруг она, эта правда, начинает метаться туда-сюда как ненормальная, только головой успевай крутить. И получается, что нет плохих и нет хороших, хотя сердцу все равно не прикажешь. Ну и финал, соответственно, открытый: что хочешь, то и думай. Как решишь – так и будет. Что забавным образом объединяет этот иранский фильм с израильским. Короче, оба фильма очень рекомендую.

    «Еще один год»Another Year»). Уж как я хвалила «Все или ничего», а этот фильм оказался еще лучше! Даже Левка (который от «Все или ничего» не был в восторге) сказал, что после этого фильма, пожалуй, переоценит и прошлый. Сюжет в этой картине и не ночевал, как почти всегда у Майка Ли – но нужен ли тут сюжет, если вместо сюжета на экране сама жизнь. Каждое мгновение настолько насыщенно, наполнено подтекстом и внутренним смыслом, что кажется, ты таки прожил весну, лето, осень и зиму в этом английском доме. Мэри, эта несчастная одинокая психопатка – господи, ну и персонаж! А ведь я и в жизни таких встречала немало. И солнышко Джерри, с которой бы век не расставаться. Большое спасибо [info]malpa за рекомендацию. Если б не вы, все равно б до этого фильма добрались, потому что Майк Ли, но совсем не так скоро.

    «Четыре» Хржановского. В процессе смотрения сильно удивлялась, как это один и тот же режиссер мог снять «Полторы комнаты» и «Четыре». В результате оказалось, что Хржановский разный: Андрей и Илья, отец и сын. На этот раз был Илья, то есть сын – и кино он, прямо скажем, снял мощное. Хоть и чернуха, традиционная для российского артхауса, но в данном случае высокохудожественная. Единственное, что мне мешало – что фильм распадается на две части, и первая половина – элегантная, легкая и завораживающая – обещает больше, чем получаешь во второй. То есть этих страшных-ужасных старушек что-то ну очень много оказалось... а про них не предупреждали в первой части. Про круглых поросят предупреждали, и про вакханалию четверок, и все это воистину прекрасно. А со старушками перебор, и сильно бьют они по мозгам. Впрочем, хоть фильм и не такой, как мне хотелось, но все равно хорош. Сценарий все же Сорокина, не хухры-мухры. Отдельно стоит отметить цвет российского рока, который можно увидеть на экране в лице Шнурова, Федорова и даже покойного Хвостенко.

    И вот, наконец-то досмотрели «Кофе и сигареты»Coffee and cigarettes»). Мы ж Джармуша с Л. очень любим и все его фильмы уже видели, а этот когда-то начали, соскучились и бросили. Вчера наконец досмотрели до конца и очень рады – псиса проставлена, весь Джармуш посмотрен. Больше ничего из этой картины не вынесли.

    Ну и все пока. Еще пять кин наберется – доложусь.
    Saturday, March 10th, 2012
    1:15 pm
    Жорж Брассенс - 3
    Начало: 1, 2

    Архив для скачивания (webfile).


    Мы потихоньку добрались до середины шестидесятых, и это самое время объяснить про путаницу в нумерации канонических альбомов. Путаница случилась в связи с выходом девятого альбома (который на самом деле одиннадцатый), а дело было так. В начале 1960-х годов старый формат винила 33 об/25 см постепенно вытеснялся новым: 33 об/30 см. Эти новые пластинки стали называть LP (Long Playing), по-русски – «долгоиграющие». Первым альбомом ЖБ, вышедшим в этом новом формате, оказался десятый, «Les copains d'abord» (1964), и по такому случаю песни с девяти предыдущих альбомов были переизданы в долгоиграющем формате. Таких новых-старых альбомов получилось семь; итого, вместе с «Les copains d'abord» – восемь. Эти восемь альбомов были дважды переизданы в 1965 году в серии «Les grands auteurs & compositeurs interprètes»: первый раз с нумерацией 1-8, второй раз – I-VIII. В ноябре 1966, когда вышел новый альбом «Supplique pour être enterré à la plage de Sète», его почему-то добавили именно к этому собранию, и на обложке проставили римскую цифру IX. Следующий альбом повторил дизайн предыдущего (если это можно назвать дизайном), и на нем значилась цифра Х. То есть издатели, похоже, перешли на двенадцатиричную систему исчисления, забыв на некоторое время про исходную нумерацию. Вот тут я составила таблицу, из которой легко видеть соответствие старой и новой нумераций.
    Read more... )
    Tuesday, February 21st, 2012
    4:37 pm
    Чтиво номер 30: Мариам Петросян, Михаил Елизаров, Ольга Славникова, Мюриэль Барбери
    Мариам Петросян, «Дом, в котором». Cлов у меня нет, как прекрасна эта книга и как ни на что не похожа. Я в ней просто утонула, и с ужасом думала о моменте, когда прекратится это счастье. Но когда книга закончилось, кусочек счастья остался внутри меня. Как все-таки здорово построен автором этот Дом, как захватывающе описан, как умело построено повествование. Читателя кормят информацией из ложечки точно рассчитанными дозировками, так что в каждой следующей главе узнаешь о персонажах что-то новое и получаешь новые ответы на возникшие вопросы. Или не получаешь. Или получаешь, но не на заданные. Очень хорошо помню это «ах» внезапного осознания, что некий персонаж из второго временного пласта и Кузнечик из первого - одно и то же лицо. С этого открытия все начинается, а потом будет еще одно, и еще... Отдельный кайф - великолепно сделанная аудиокнига. Один актер читает за всех персонажей (а их больше десятка) – и для каждого у него находится свой тембр, свой стиль, свои интонации. И он же подобрал музыку к аудиокниге – абсолютно прекрасную! В общем, Игорю Князеву – низкий поклон. А также огромное спасибо [info]mi_ze за то, что открыла мне имя Мариам Петросян, и моей френде сheboro, которая оказалась корректором аудиокниги. Вот здесь есть интересный очерк и интервью с писательницей: «Один из главных русских романов нулевых был создан не в Москве и даже не в России, а в Ереване.» И хотя каждый может зайти на линк самостоятельно, все-таки хочется вытащить из него несколько впечатливших меня цитат. 1. «Некоторые персонажи наотрез отказывались вести себя так, как мне хотелось. Слепой периодически куда-то исчезал, с ним было тяжелее всех, я не могла поместить его в какие-то сцены, он сопротивлялся, вел себя так, что переставал быть на себя похожим. Легче всего мне было с Табаки, наверное, поэтому это мой любимый персонаж. Я могла поместить его в любую обстановку, иногда он один на себе вытягивал целую главу.» О, тут я заодно спрошу у народа: были ли у вас любимые персонажи, чьего появления вы ждали с нетерпением? Ну и кто они, соответственно.

    2. «Мои персонажи полностью жили своей жизнью. Когда после выхода книги я, почувствовав себя осиротевшей, решила продолжить о них писать – исключительно для себя – они повели себя ужасно, стали плоскими, как картонные марионетки. Тогда я поняла, что всё, книга закончена». 3. И последнее, вызывающее безграничное уважение к автору: «Я хочу кое-что окончательно прояснить. Я не писатель, написавший свою первую книгу. Эта книга – единственная, которую я написала.» И в той же статье есть иллюстрации автора к книге (Мариам Петросян – художница, а к тому же, оказывается, правнучка Сарьяна). Интересно, однако, что ее рисунки не находят во мне резонанса, гораздо ближе мне вот эти (автор – [info]narara). Эти почти на 100% совпадают с моим видением персонажей, даже таинственный Слепой стал на минуту немного понятней. И наконец – исключительно нетривиальная рецензия Быкова: взгляд вбок и вглубь, заставляющий сильно задуматься. Короче, полный восторг, а не книга. Л. любит меня критиковать за отсутствие середины в оценках, типа все у меня всегда либо на пятерку, либо на двойку. Так вот тут, я думаю, он под моими восторгами подпишется с дорогой душой.

    «Легкая голова» Ольги Славниковой. В тени «Дома» может показаться, что эта книга мне понравилась меньше, но это не так. Тоже своего рода шедевр, от начала и до конца. Язык, драйв, философская глубина – ну, это известно, что Славникова умеет. Вот, к примеру, отзыв Алексея Слаповского – и это очень точно сказано (кроме того, что не программисты, а прогнозисты). И вот вам еще хорошая рецензия – только я в ней не со всем согласна, и еще там спойлеры, осторожно. Уж как я любила «2017» – а «Легкая голова» еще лучше... Впрочем, нет, если подумать: оба романа великолепны. И «Стрекоза» тоже, но она для сильно неленивых.

    Михаил Елизаров, «Библиотекарь». Вот тут оно несколько более заковыристо. Надо сказать, что автор хорошо меня удивил, причем дважды. Первый раз – отличной качественной и увлекательной прозой, второй – очень странной концовкой романа: что сказать-то хотел? А в третий – и последний – раз удивили уже критики, единогласно затрактовавшие эту загадочную концовку как апологию и даже восхваление советского строя: «духоподъемный пафос, умело придушенный всепронизывающей иронией». Книга такая яркая и неоднозначная, что критики на нее написано вагон и маленькая тележка. Больше всех мне понравилась рецензия Александра Гарроса: «Однако железная пята деконструкции, у Сорокина столько лет давившая крепкие орешки соцреализма до полного расквашивания официозных речевых стилистик, у Елизарова наносит удар в сторону чуть ли не противоположную. Со всеми, конечно, положенными амбивалентными ужимками, с необходимым набором фиг в карманах, Елизаров делает глубокий реверанс в сторону расточившейся Советской Империи и ее выморочной официальной культуры; оборачивает маразм — магией.» Мда. Вынуждена признаться, мне и в голову не приходило, что такой писательский талант и любовь к советскому строю – две вещи совместные. Но вот бывает же, оказывается. Если верить умным критикам.

    Мюриель Барбери «Элегантность ёжика». По сравнению с перечисленным выше (а то и не по сравнению), это не литература, а фальшивка какая-то, от начала и до конца. Фальшивы обе главные героини, ведущие себя настолько дико, что и сочувствовать-то им не получается. (Ерисанова ли моя любимая виновата в том, что обе выражаются совершенно одинаковым стилем, или их создательница? - не знаю, но это тоже раздражает). Фальшив прекрасный японский принц и связанные с ним розовые сопли, набирающие силу со второй половины романа. И наконец, торжествующе фальшивым аккордом звучит слезовыжимательная концовка. Пыталась вспомнить, кому я обязана часами, убитыми на сие произведение – но так и не вспомнила: видать, в воздухе носилось. В общем, очередная лажа очередной французской писательницы, пора уж мне сделать выводы и перестать читать дамские бестселлеры по рекомендации сети. Тем более, что есть столько всего прекрасного помимо.
    Thursday, February 9th, 2012
    12:37 pm
    Израильским френдам: Путешествие в Грузию 17-27 мая 2012 - приглашение
    Дорогие друзья!

    По следам нашего замечательного путешествия в Китай (где половина группы были <<наши люди>>), мы хотим организовать поездку в Грузию (включая Сванетию). С надеждой, что вся группа будет <<наша>>. Программа и цены приводятся ниже. Программа еще будет уточнена.

    Если вас заинтересовало - напишите мне об этом: <<точно хотим>>, <<хотим, проверяем>> и т.д. И натурально, задавайте вопросы - либо здесь, либо
    звоните Соне: 050-8271383.

    ТУРЫ МЕТРОПОЛЬ
    КОМПАНИИ

    КЛУБ МАРКО ПОЛО
    ПУТЕШЕСТВИЯ ПРОФЕССИОНАЛОВ

    ПРОГРАММА ТУРА ПО ГРУЗИИ, ВКЛЮЧАЯ СВАНЕТИЮ

    11 ДНЕЙ
    Полеты регулярными авиарейсами

    ДЕНЬ 1. 17.05. ТЕЛЬ-АВИВ - ТБИЛИСИ
    Вечерний вылет в Тбилиси рейсом "Georgian Airlines". Сразу после приземления доставка в гостиницу и размещение. 3 ночи в гостинице Batesta или подобной.

    ДЕНЬ 2. 18.05. ТБИЛИСИ
    Во время обзорной автобусно-пешеходной экскурсии по грузинской столице мы увидим крепость Нарикала, с которой начинается история Тбилиси, кафедральный собор, старинные церкви Метехи и Анчисхати. Пройдем по живописным улицам центра, увидим исторический квартал Абанотубани, полюбуемся панорамой Старого города с одной из смотровых площадок, посетим Этнографический музей.

    ДЕНЬ 3. 19.05. КАХЕТИЯ, АЛАЗАНСКАЯ ДОЛИНА
    Сегодня мы отправляемся на экскурсию по Кахетии. Посетим Телави - древнюю столицу этой исторической области и ее нынешний административный центр. После знакомства с городом и посещения музея продолжим путешествие в Цинандали, знаменитое село кахетинских виноделов, где посетим энотеку - музей вина. Самая потрясающая панорама Алазанской долины откроется нам с одной из крутых улиц городка Сигнаги, а затем мы увидим кафедральный собор на территории женского монастыря Св. Нино в Бодбе - месте паломничества грузин. К вечеру вернемся в гостиницу.

    ДЕНЬ 4. 20.05. МЦХЕТА, ГОРИ, УПЛИСЦИХЕ, БОРЖОМИ
    После завтрака выезжаем из Тбилиси на восток, в Мцхету - город, возникший на месте слияния Куры и Арагви. Мы увидим два важнейших мцхетских храма, один из которых - Светицховели - охраняется ЮНЕСКО и считается одним из главнейших духовных символов Грузии. По преданию, храм построен в месте захоронения туники Христа. Следующая остановка - в Гори, родном городе Иосифа Сталина. Мы побываем в мемориальном музее и увидим железнодорожный вагон, в котором Сталин отправился на Потсдамскую конференцию 1945 года. Побываем в Уплисцихе - пещерном городе, возникшем в 1 тысячелетии до н.э. Пройдем по променаду в Боржоми - "столице" минеральных источников Кавказа. 2 ночи в Бакуриани.

    ДЕНЬ 5. 21.05. ВАРДЗИА, МЕСХЕТИЯ
    Сегодня мы побываем в еще одном скальном городе - Вардзиа. Монастырское поселение, возникшее в XI веке, поражает: в туфе были прорублены сотни помещений, соединенных системой переходов и вентиляции; здесь действовала оросительная и водопроводная системы. Продолжим путешествие и остановимся напротив скалистого ущелья, в центре которого возвышается древняя крепость Хвертиси, служившая для охраны дорог Месхетии.

    ДЕНЬ 6. 22.05. КУТАИСИ, МОЦАМЕТА, ГЕЛАТИ, САТАПЛИА
    Программа сегодняшнего дня включает достопримечательности в районе города Кутаиси. Мы побываем в монастыре Святых Давида и Константина в Моцамета, где находится особо почитаемая гробница двух легендарных грузинских князей. Увидим и Гелатский монастырь - удивительно гармоничную и легко узнаваемую "визитную карточку" Грузии. А самым большим открытием сегодняшнего дня станет знакомство с заповедником Сатаплиа, в сталактитовых пещерах которого были обнаружены останки динозавров. Ночлег в Кутаиси ("гестхаус").

    ДЕНЬ 7. 23.05. СВАНЕТИЯ
    Мы начинаем путешествие по Сванетии - удивительно живописному уголку горной Грузии, "зажатому" между Главным Кавказским хребтом и Сванетской грядой. Побываем в колоритном Местиа - "кавказском Сан-Джиминьяно" - средневековом городке, жители которого сооружали у своих домов высокие сторожевые башни. 2 ночи в Местиа (гестхаус).

    ДЕНЬ 8. 24.05. МЕСТИА
    Этот день мы посвятим знакомству с Местиа и его окрестностями, а также просто прогулкам по узким улочкам этого небольшого города. Осмотрим средневековые укрепления, находящиеся в списке "всемирного культурного наследия" ЮНЕСКО. Посетим местный музей, в котором выставлены не только замечательные иконы, но и множество любопытных предметов сванского быта.

    ДЕНЬ 9. 25.05. ИМЕРЕТИЯ, ЗАПАДНАЯ ГРУЗИЯ
    Наш путь из Верхней Сванетии в западную Грузию проходит через самые живописные уголки двух регионов - Нижней Сванетии и Имеретии. Размещение на отдых в Тбилиси. 2 ночи в Тбилиси.

    ДЕНЬ 10. 26.05. ВОЕННО-ГРУЗИНСКАЯ ДОРОГА
    Сегодняшний день мы проведем среди величественных пейзажей гор Большого Кавказа. Мы побываем в замковом комплексе Ананури - одной из важнейших фортификаций XVII в, охранявших торговые пути Главного Кавказского хребта. Затем продолжим путешествие вдоль исторической Военно-Грузинской дороги - через перевал Джвари и курорт Казбеги, а затем - на джипах - к великолепной церкви Святой Троицы, расположенной на высоте более 2000 м. в Гергети. По возвращении в Тбилиси нас ждет отличный ужин с фольклорной музыкой и пением, а также кубки грузинского вина, которые мы поднимем за успешное завершение путешествия.

    ДЕНЬ 11. 27.05. ТБИЛИСИ - ТЕЛЬ-АВИВ
    Время, оставшееся до отъезда в аэропорт, мы сможем посвятить прогулкам по проспекту Руставели или по старой части Тбилиси, а также покупкам или просто отдыху в одном из колоритных столичных кафе. Доставка в аэропорт и вылет в Тель-Авив.

    ЦЕНА НА ЧЕЛОВЕКА В ДВУХМЕСТНОМ НОМЕРЕ:
    $1495 ПРИ МИНИМУМЕ 25 УЧАСТНИКОВ
    $1535 ПРИ МИНИМУМЕ 20 УЧАСТНИКОВ
    $1625 ПРИ МИНИМУМЕ 15 УЧАСТНИКОВ

    В СТОИМОСТЬ ВКЛЮЧЕНО:
    * авиабилеты (в соответствии с условиями отмены заранее
    выкупленных билетов);
    * 10 ночей в гостиницах туристического класса (двухместные номера с
    ванной или душем) и "гестхаусах";
    * Питание - полупансион (традиционная грузинская кухня разных
    регионов), включая заключительный праздничный ужин);
    * заключительный ужин с музыкальной фольклорной программой;
    * экскурсии и посещения в соответствии с программой;
    * экскурсия на джипах в районе Большого Кавказского хребта;
    * авиационные и прочие налоги и сборы по состоянию на 01.02.2012.
    * туристическое обслуживание на русском языке;
    * комфортабельный туристический автобус в соответствии с программой;
    * чаевые для обслуживающего персонала (не включая чаевые гиду группы).


    БЕСПЛАТНО:
    Аренда персональных наушников для группы более 21 участника.

    В СТОИМОСТЬ НЕ ВКЛЮЧЕНО:
    * входные билеты, экскурсии и посещения, не перечисленные в разделе "в
    стоимость включено";
    * доплата за отдельный номер - $340;
    * налоги и сборы, неизвестные к моменту публикации программы 01.02.2012;
    * услуги носильщиков;
    * личная страховка каждого участника;
    Tuesday, February 7th, 2012
    2:11 pm
    Thursday, January 26th, 2012
    2:43 pm
    Кино-36
    Как минимум три хороших фильма пришлось на этот атчотный период.

    «Все или ничего»All or nothing»). Майк Ли все-таки большой мастер. На протяжении полутора часов ничего не происходит – а ты смотришь в экран как зачарованный. Может, из-за музыки этой прекрасной, которая за кадром ведет эмоциональный фон и подсказывает, что все не просто так. Может, из-за актеров прекрасных – особенно впечатляет папаша, Тимоти Сполл. Но главное – режиссура. Кажется, Майк Ли – единственный режиссер, который ни разу меня не подвел. «Secrets and Lies», «Happy-Go-Lucky», «Naked» – все хороши, только в «Naked» депрессивность зашкаливает. Этому нашему фильму депрессивности тоже, конечно, не занимать – но и серебряная каемочка имеется, как раз нужного цвета и размера. А с названиями любит Майк Ли загадки устраивать. Мало ему было «Naked», так сейчас вот это «All or nothing». Почему «Все или ничего»? Объясните, плиз, кто может.

    «Midnight in Paris», она же «Полночь в Париже» – это чтоб отдохнуть. Прелестнейший фильм Вуди-Аллена-без-Вуди-Аллена. Париж в нем чуден в любую эпоху, особенно под дождем, юмор изыскан, актеры замечательно подобраны, и даже жена французского президента нанята на роль экскурсовода. При всей своей легкости, фильм не пустой: есть в нем и некая волшебная изюминка, и какая-никакая внутренняя философия: ну вот, скажем, что прошлое не исчезает и находит само, кому открыться. Или что хорошо там, где нас нет – банальность, о которой никогда не лишне себе напомнить. Кстати, кинокритиков Вуди тоже очаровал, и они ему выставили какие-то зашкаливающие баллы. Ну и я туда же: я ведь ни Вуди-Аллена, ни прелестные фильмы ни в дугу, а тут вдруг раз – и любовь с первого взгляда.

    И третий замечательный фильм – «Борис Годунов». Потрясающе смелый эксперимент: взять и перенести действие из 16-го века в 21-й, а пушкинский текст воспроизвести почти один к одному на фоне современной Москвы. И с таким мастерством это сделать, что текст звучит совершенно естественно, даже стихов не замечаешь. При этом восторг мой довольно поверхностен: очевидно, что текст (пушкинский, ага) изобилует аллюзиями на современную российскую политику и ее деятелей, а я ж этого всего не понимай. Поэтому вот вам ссылка на хорошую рецензию: «Указ с айфона. Владимир Мирзоев предложил нам перечесть "Бориса Годунова"». «Фильму удалось сомкнуть связь времен. Без швов и зазоров. А Мирзоеву каким-то образом сделать невозможное: заставить зазвучать с новой силой стих Пушкина среди лимузинов, компьютеров и бассейнов.» В общем, смотрите, не пожалеете. Можно прямо отсюда.

    «Закон желания»The Law of Desire»). Альмодоварчик 1987 года. Любовь-кровь-морковь-страсти-мордасти в привычном стиле маэстро (а тогда небось, еще внове было?). Не самый-самый шедевр, но фирменный трюк – виртуозно балансируя на грани пошлости, оставаться на высоте – удался. Чего, увы, не случилось в предпоследнем фильме, а про последний не знаю – боюсь смотреть.

    Ну, и еще этот ужасный фильмец про какбэ Брассенса «Brassens, la mauvaise reputation». Я-то посмотрела по долгу службы, а больше никому не пожелаю. Вот полюбуйтесь тут на фотки: Брассенс типа Кабрель, красотка Жоа, шлюшка Жанна и алкоголик Марсель. Ну, что никто на себя не похож и факты биографии перетасованы в произвольном порядке – это еще ладно, а вот выставить Жанну и Марселя такими клоунами - это, по-моему, за пределами порядочности и хорошего тона... Вот ведь неправ был Брассенс, что не захотел иметь детей, были б дети – может, вступились бы за честь предка. И Жанне все дети земли и неба не помогли. А что Брассенс в загробную жизнь не верил и этой жути не увидит – так это, я думаю, к лучшему. Смотрю, взялись они за французскую песню. Про Генсбура сняли (и было хорошо), про Брассенса сняли (и это ужас). Уж не Брель ли на очереди? Дай-то бог, чтоб ему повезло.
    Tuesday, January 17th, 2012
    3:24 pm
    Жорж Брассенс - 1

    Вместо предисловия: 1, 2, 3, 4

    Песни, которые я предлагаю послушать в первой части моего рассказа (думаю, что всего их будет четыре), собраны в архив и залиты сюда: Архив для скачивания (webfile). Я их продублировала на виртуальном плейере в каждом песенном посте, но по моему глубокому убеждению, все же не следует ждать милости от сети, а лучше их скачать заранее, и затем слушать спокойно с компьютера.

    И еще скажу сразу о фамилии Brassens: по правилам французского она должна была читаться «БрассАнс», и раньше по-русски именно так ее транскрибировали. Теперь, слава богу, есть живые записи французских передач, есть Википедия – и можно не объяснять, что данная конкретная фамилия однозначно читается как «БрассЕнс».

    Все, теперь можно начинать.
    Read more... )
    Wednesday, January 4th, 2012
    4:24 pm
    Georges Brassens – Le Vieux Léon (1958) Старый Леон

    В процессе работы над Брассенсом неосторожно залезла на сайт Analyse Brassens и в результате зависла над «Старым Леоном». Песня-то безусловно неординарная – даже для Брассенса, у которого неординарно все. Такая она мелодичная, теплая, эмоциональная, трогающая за душу... Мастерски, как всегда, сделана, с прихотливой весьма строфикой и рифмовкой. А по смыслу, казалось бы, довольно простая: гимн дружбе (одной из главных добродетелей мира Брассенса) и верности друзьям – неважно, живым или мертвым.

    Однако при внимательном рассмотрении тут можно накопать больше, чем видится на первый взгляд. Настолько больше, что пришлось посвятить этой песне отдельный пост. Песня-то, оказывается, не простая, а политеистическая.

    Можно, можно было проигнорировать иудейского Иегову, католическую св. Цецилию и языческое братство блуждающих огней в одном флаконе, что я благополучно и делала до сих пор. Но не долее чем до вчерашнего дня. Вчера я наконец узнала, кто такие «gentils» из предпоследней строфы, и вот они меня окончательно добили. О ложные друзья переводчика! Эти «жанти», которых я раньше считала типа джентльменами (почему именно gentils? ну мало ли, для рифмы), оказались никакими не благородными донами, а вовсе даже – вы не поверите!...– гоями.

    Вот они все.
    Gentils по-французски
    Gentile по английски
    Goy по английски же – и поскольку это то же, что и Gentile, на странице висит предложение слить эти две статьи воедино.
    Гой по-русски

    Сведения, содержащиеся в этих статьях, хоть порой и противоречивы, но позволяют сформулировать примерно следующее. «Gentiles»/«Gentils» - религиозно-исторический термин латинского происхождения для обозначения «народов» и «наций». На иврите (в единств. числе) это גוי (goy), мн. число «гойим», «народы», а по гречески ἔθνη (éthnē). Где-то со времен Нового завета этим словом пользуются для обозначения неевреев (неиудеев) - хотя иногда (в разных источниках, в разные времена) это слово обозначало просто «народ», а нередко относилось и к еврейскому народу.

    Вот еще интересно. При переводе Библии на церковно-славянский «гойим» было передано как «языци» (что, собственно, и означает «народы»); от него и произошло слово «язычники», и уже в русском переводе Библии слову «гойим» соответствует слово «язычники». И еще я узнала, что благодаря апостолу Павлу эти самые гои были ангажированы-интегрированы в христианство, и если б не он, то возможно, христианство так бы и осталось одной из многочисленных религиозных сект (таких как, например, ессеи), вместо того чтоб распространиться по земле, победно захватив полмира. И именно поэтому Павла называли «апостолом для язычников». Прошу прощения, что пишу о вещах, которые для многих наверняка очевидны – но мне эти все находки были чистым откровением, и я просто должна была поделиться с теми, кто не знал. И покаяться заодно.

    Так вот – возвращаясь от гоев к Брассенсу. Этот «политеизм» – он намеренный или случайно получилось? Теперь ведь не спросишь. Но совпадение по четырем точкам все же вряд ли следует считать случайностью. Даже по четырем с половиной (см. последнее примечание к песне). А вот что сам ЖБ говорил про историю написания песни.

    «"Le vieux Léon" – история одного типа, который играл на аккордеоне в XIV аррондисмане, на улице Ванв. Мы не любили аккордеон и относились к нему с пренебрежением. А потом он умер - и тогда мы вдруг поняли, что любим аккордеон и любили его. "Le vieux Léon" – это объяснение в любви – к сожалению, запоздалое, потому что адресат не может его услышать.»

    Я обязательно скажу что-нибудь еще про эту песню в контексте будущей лекции, а пока давайте послушаем.

    Вот аудио (тут звук лучше, чем в видео)


    И вот видео. К сожалению, это далеко не 1958 год, когда была написана песня, а какой-нибудь 73-й. Видео молодого Брассенса - большая редкость в сети, если кто найдет - доложите, пожалуйста. А если не найдете, то может быть, я попытаюсь это дело исправить. С другой стороны, лично мне этот благородно-седовласый Брассенс нравится даже больше, чем молодой с черными усами.



    Upd - спасибо lievre72!


    Georges Brassens - Le vieux Léon by Leboc

    перевод )
    Thursday, December 29th, 2011
    11:13 pm
    Марк Фрейдкин – Неанглийский англичанин
    Пока я пишу своего Брассенса, Левка выложил в своем журнале интереснейшую лекцию Марка Фрейдкина про Джейка Тэккри (Jake Thackray). Этот потрясающе тонкий, блестящий и виртуозный автор и исполнитель был, наверное, самым ярким последователем дядюшки Жоржа. Безмерно жаль, что судьба была к нему неблагосклонна. Настолько – что если б не Марк, то ни я, ни многие вообще бы не узнали о его существовании. Марк обещал принять участие в обсуждении и по возможности ответить на вопросы, если появятся. Здесь комментарии отключаю и переадресую своих дорогих читателей в журнал [info]lev_m. И в данном случае “Enjoy!” – не формальное словечко, а буквально то, что ожидает читателя и слушателя.
    Monday, December 26th, 2011
    4:13 pm
    Чтиво номер 29: Меир Шалев, Антонио Табукки, Виктор Пелевин, Михаил Шишкин
    Антонио Табукки, «Утверждает Перейра». Называется романом, но он коротенький, скорее повесть. Чудесно! Неторопливое повествование построено на манер песни, с рефренами, лейтмотивами и возвращениями к пройденному, сдобрено довольно-таки триллерским саспенсом и завершается эффектным и неожиданным финалом. И даже не лишено легкого юмора, про который ты не понимаешь, юмор ли он вообще. В скромного, нелепого и неказистого героя реально влюбляешься по ходу книги и с трепетом следишь за его внутренними трансформациями. К тому же так интересно было мне узнать про эпоху Салазара, о которой до сих пор ничего не читала, и так тепло на душе от очередной встречи с Лиссабоном, хоть и в не лучшее для него время года и время века. Спасибо тебе, дорогая [info]postumia, за рекомендацию! Давно не получала такого удовольствия от литературы, тем более от незнакомого автора, с которыми столь часты разочарования.

    Второе книжное счастье за отчетный период – «Фонтанелла» Меира Шалева, только первое счастье было короткое, а это – длинное. И уж как я обожаю Шалева, знают все читатели моего журнала – но этот роман мне показался вообще лучше всех, даже любимого «В доме своем в пустыне». Если романы Шалева похожи друг на друга (вот Л. вообще утверждает, что у него в голове они все спутались в один большой универсальный), то в этом много нового. Больше, по сравнению с другими, юмора – как всегда, отменного у Шалева. Понравились мне скобочки с вариантами формулировок – нетривиальный такой литературный прием. И очень забавляли наезды на вегетарианцев и здоровый образ жизни – вот интересно, кто так сильно достал автора в реале. На обложке книги написано: «Это рассказ о необычной любви героя, причудливо вплетенный в драматическую историю трех поколений его чудаковатого рода. Автор ироничен и мудр, его повествование захватывает с первых же слов, раскрывает свои тайны до конца лишь на последних страницах и заставляет нас тут же вернуться к началу, чтобы читать заново». Bсе правильно, так оно и есть.

    А Шишкин, горячо любимый за «Взятие Измаила» и «Венерин волос», разочаровал своим «Письмовником». Знала бы заранее, что добрая половина романа посвящена ужасам войны, практически документальным – не факт, что стала бы вообще его читать. А по другую сторону корреспонденции, там, где хочется хоть как-то от этих ужасов отдохнуть – тоже сплошной мрак, и смерть, и тоска – и в это все читателя вот просто тычут мордой, беспросветно и беспощадно. В сущности - это роман о смерти: и так, и сяк, и мытьем, и катаньем, who by fire, who by water. И если в общем Михаил Шишкин все равно для меня остается большим русским писателем, и слог его прекрасен, и мысли глубоки, и мастерство отточено, то здесь – все-таки перебор. Так раньше не было у него, и теперь не надо меня грузить. После прошлого отчета о прочитанном подумалось, что если я вдруг захочу про смерть, то пойду лучше перечту Эрленда Лу, простого норвежского парня. Почему-то его абстрактная смерть тронула меня больше, чем шишкинская многократно конкретная.

    Ну и наконец, «Т» Пелевина, из серии «я – тормоз». Это я все ждала, когда ж его начитают, и наконец дождалась. Чтец забавный оказался: половину согласных не выговаривает и в половине слов неправильно ставит ударения. Впрочем, я к нему быстро привыкла, благо голос приятный. А сама вещица ничего, вполне себе пелевинская: остроумная, с оригинальными идеями, яркими образами (Достоевский на переправе через Стикс, говорящая лошадь – разве забудется такое?). Начинается очень живенько, не хуже Фандорина (и наверняка не без аллюзий на оного), но затем зависает и буксует, долго пережевывая все ту же заявленную идею. Даже в какой-то момент в голове возник нездоровый вопрос «а зачем я вообще это читаю», а если такой вопрос возникает, то дело швах.

    Пелевин, конечно, большой молодец. Кажется, он единственный из писателей сумел заставить своих поклонников всякий раз вставать на высокий старт в ожидании выхода новой книги и затем соревноваться друг с другом, кто быстрее прочтет. Но я с этим новым «Snuff»-ом не буду, пожалуй, спешить.

    ПС: За отчетный период обнаружила четверых израильских френдов, не читавших Шалева – люди, как такое может быть?
    Saturday, December 17th, 2011
    3:10 pm
    Словения-Хорватия - 6 (последняя наконец)
    Zagreb – Varaždin – Ptuj – Logarska dolina –Bled – Vintgar Gorge – Bohinj (Savica waterfall, Vogel) – Bled – Lesce – Kranjska Gora – Vršič pass – Socha valley – Štanjel – Predjamski grad – Škocjanske jame – Hrastovlje – Piran – Grožnjan – Motovun – Beram – Poreč – Rovinj – Plomin – Opatija – Slunj – Plitvice – Krka – Šibenik – Split – Dubrovnik

    Начало: 1, 2, 3, 4, 5
    Read more... )
    Tuesday, December 13th, 2011
    4:04 pm
    Круиз на Аляску + Йеллоустоун
    Дорогие френды туристические и просто кто знает.

    Мы тут планируем на сентябрь путешествие такое: 1) Круиз на Аляску, 2) Йеллоустоун. Поскольку перемещения завязаны на полеты, обычная наша разгильдяйская метода «первый день по плану, а там как фишка ляжет» не проходит и приходится дорогу планировать заранее. Когда спрашиваем народ – четные говорят одно, а нечетные – противоположное. Поэтому хотелось бы тут услышать побольше ваших мнений, хороших и разных, а то и ссылок на описания ваших путешествий.

    Йеллоустоун

    1. Сколько дней нужно на ЙС? Одни говорят – 3, другие – минимум неделю.
    2. То же – про Гранд Тетон. Варианты – от половины дня до трех.
    3. Что смотреть в Солт-Лейк Сити и сколько времени на него отвести – день?
    4. Дорога Солт-Лейк Сити – ЙС – день? Стоит что-то смотреть по дороге?
    5. Где жить в ЙС: снаружи или внутри? Одни говорят: только внутри. Другие (цитирую): «Гостиница внутри парка (старинная, очень добротная на берегу красивейшего озера), обошлась около $150, а в 15-20мин. от парка - $35.» Неужто такая разница в ценах, и неужто вся разница в расстояниях - 15-20 мин?
    6. Если все-таки жить внутри, то надо выбрать из следующих мест, открытых в сентябре – что из них предпочесть? (потому что заказывать надо уже сейчас)
    • Old Faithful Inn - open from early May to mid-October.
    • Old Faithful Snowlodge - open from mid-May to early October and from mid-December to mid-March.
    • Lake Yellowstone Hotel - open from mid-May to the end of September.
    • Mammoth Hot Springs Hotel and Cabins - open from mid-May to early October and from mid-December to early March.

    Круиз

    1. Многие говорят, что каюта вполне может быть без окна, потому что все равно там времени мало проводишь. А Левка говорит: вдруг я проснусь – а тут айсберг мимо проплывет или белый медведь какой – тут-то мы его и сфоткаем. А некоторые говорят, что их укачивает, когда волны видны снаружи, – даже когда качки нет.
    2. Наш маршрут – Ванкувер – Ванкувер. Кто какие береговые экскурсии посоветует в разных его точках: Джуно, Скагуэй, Кетчикан.

    Ну и всякие другие советы и подсказки принимаются с благодарностью.

    Ваша Наташа.
    Sunday, December 11th, 2011
    11:46 am
    Жорж Брассенс, предисловие

    Я давно собиралась это сделать. В смысле, переписать и выложить в сеть своего Брассенса – параллельно Брелю. Но все время что-то мешало.

    Read more... )
    Sunday, December 4th, 2011
    2:53 pm
    Словения-Хорватия - 5
    Zagreb – Varaždin – Ptuj – Logarska dolina –Bled – Vintgar Gorge – Bohinj (Savica waterfall, Vogel) – Bled – Lesce – Kranjska Gora – Vršič pass – Socha valley – Stanjel – Predjamski grad – Škocjanske jame – Hrastovlje – Piran – Grožnjan – Motovun – Beram – Poreč – Rovinj – Plomin – Opatija – Slunj – Plitvice – Krka – Šibenik – Split – Dubrovnik

    Начало: 1, 2, 3, 4

    30 сентября 2011

    В соответствии с народными заветами приезжать в Плитвицу как можно раньше, явились туда прям-таки к открытию, или почти к открытию. В общем, к девяти утра.

    По тырнету ходит легенда, что парковаться надо возле второго (верхнего) входа, тогда маршрут идет сверху вниз. На самом деле можно и у первого, потому что наверх всегда можно подъехать на автобусе типа паровозик. А сверху вниз - это, конечно, дело святое! На карте - слева направо

    В общем, я расскажу, как оно было у нас. Read more... )
[ << Previous 20 ]
My Website   About LiveJournal.com